Ihr seid Suwas Enkel. Er konnte Euch nicht zum Erben ernennen. | Open Subtitles | أنت حفيدَ ساوا هو لن يَستطيعُ أَنْ يُعيّنَك وريثَ |
Vielleicht konnte er nicht mehr lange genug einhalten. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو لا يَستطيعُ أَنْ يَحْملَ حشوتَه طويلةَ بما فيه الكفاية. |
Er kann nicht mit drei Fässern unten bleiben. | Open Subtitles | لن يَستطيعُ البَقاء بالأسفل بثلاثة براميلِ عليه. |
Doch Nobukado kann das nicht tun. Er kann das Geheimnis nicht wahren. | Open Subtitles | لكن نابوكادو لا يَستطيعُ ان يَعمَلُ ذلك والسِرّ سَيَفشي |
Er kriegt nicht mal die Fäuste zur Deckung hoch. | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ رفع قفازاتُه حتى لحِماية نفسه. |
Könnten sie nicht in diesem Fall eine Ausnahme machen? | Open Subtitles | لا يَستطيعُ أَنْ تَجْعلَ إستثناءاً في هذا حالة واحدة؟ |
Aber mein Vater konnte nicht mit dieser Schande leben. | Open Subtitles | لكن أبي لم يَستطيعُ أَنْ يَتْركَ نفسه و أمّي أن يعيشا مع هذا العار ظنت.. |
Jeremy Melton konnte nicht mal 'n Wasserhahn richtig aufdrehen. | Open Subtitles | جيرمي ميلتون لا يَستطيعُ أَنْ يُديرَ نافورة مياهِ بدون ان يشدها |
- Perely konnte den Safe nicht knacken. | Open Subtitles | اللعنة. هورلي لا يَستطيعُ أَنْ يُكسّرُ تلك السلامةِ. |
Er war sehr krank, konnte nicht mehr reden, aber sein Geist war noch stark. | Open Subtitles | هو كَانَ مريضَ جداً، لا يَستطيعُ أَنْ يَتكلّمَ. لكن روحَه كَانتْ قويةَ. |
Ihm wurde klar, dass er nicht an den Sarg rankommen konnte. | Open Subtitles | أدركَ هو لا يَستطيعُ أَنْ إحفرْ التابوتَ فوق. |
Er konnte sich keines schöneren Tages entsinnen. | Open Subtitles | إنه لا يَستطيعُ أَنْ يَتذكّرَ يوماً بهيجاً |
SARAH: Nein, Er kann nicht zurückrufen. | Open Subtitles | لا، هو لن يَستطيعُ ان يكلمني لاني في كشك. |
Er kann uns doch nicht mit diesem Laser erschießen, oder? | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ ضَرْبنا بذلك الليزرِ، أليس كذلك؟ |
Sie leicht zu verwunden, ist die Lösung. Er kann mit ihr nicht in das Flugzeug steigen. | Open Subtitles | إخترْ الجرحَ الجيدَ، و هو لا يَستطيعُ الوُصُول إلى الطائرةَ مَعها. |
Er kann nichts ohne Anweisungen. | Open Subtitles | الأحمق المسكين لا يَستطيعُ رَبْط أربطةُ حذائه بدون أمرِ |
Er kann nicht mal sein eigenes Haus verteidigen! | Open Subtitles | لا يَستطيعُ الدِفَاع حتي عن بيتُه الخاصُ |
Er kann sie nicht töten wenn die Verstärkung hier ist | Open Subtitles | لا يَستطيعُ قَتْلها عندما يصبح الإسنادُ هنا |
Ihr kriegt zwei Wochen keinen Sold. | Open Subtitles | إفيو لا يَستطيعُ مَسْكه، المال سَيَذْهبُ لي. |
Wenn unter 'ner Story mal nicht sein Name steht, kriegt er 'ne Krise. | Open Subtitles | مع السلامة، بول. أتعرفون ما هي مشكلته؟ هو لا يَستطيعُ أن لا يتدخل في أيّ قصّة كبيرة |
Schafft er es hierher nicht, kann er nicht arbeiten. Und kriegt nichts zu essen. | Open Subtitles | إذا هو لا يَستطيعُ ان يأتي، يَعْني بأنّه لا يَستطيعُ العَمَل لذا هو لا يَستطيعُ الأَكْل. |
Können sie nicht wenigstens ein Mal Ihr Herz öffnen, | Open Subtitles | الذي لا يَستطيعُ أنت فقط لمرّة حفر أسفل في قلبِكَ، |