Man sagt, das war mein großer Erfolg. | Open Subtitles | أنهم يَقُولونَ بأنّه كَانَ نجاحي الكبير. |
Man sagt, ich hätte den Körper von Rock Hudson. | Open Subtitles | الناس يَقُولونَ بأنّني عِنْدي نفس جسم روك هديسون |
Man sagt, Willard Whyte habe seit drei Jahren keinen Fuß vor die Tür gesetzt. | Open Subtitles | يَقُولونَ بان ويلارد وايتي لم يضع قدم خارج هناك منذ ثلاث سَنَواتِ. |
Außerdem sagen sie, dass du alle in kleine Stücke zerhacken willst. | Open Subtitles | وهم يَقُولونَ بأنّك تُريدُ ان تقطّعْ الناس إلى القِطَعِ الصَغيرةِ. |
Apollo, Es heißt, dass Sie den ersten Kampf verloren, weil er Linkshänder ist. | Open Subtitles | أبولو، الناس يَقُولونَ بأنّك فَقدتَ القتال الاول بسبب سوء الحظ |
Ich kann nicht hören, was Sie sagen. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَفْهمُ ما هم يَقُولونَ. |
Wenn er nur halb so genial ist wie Man sagt, haben wir Ärger am Hals. | Open Subtitles | لو هو نِصْف عبقري كما يَقُولونَ نحن سنكون في مشكلةِ حقيقيةِ. - اهدّئُ، بيرت. |
Man sagt, ein Verrückter hat Kraft für zehn. | Open Subtitles | يَقُولونَ ان الرجل المجنون عِنْدَهُ قوّة عشَرة |
Man sagt, in seiner Schreibtischschublade liegt Jimmy Hoffas Uhr, ein Souvenir. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه عِنْدَهُ ساعةُ يدّ جيمي هوفا في درج منضدتِه كتذكار. |
Man sagt, es wurden dort Hexen verbrannt. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّهم كَانوا يُحرقونَ الساحراتَ هناك. |
Man sagt, er lebe auf einer griechischen Insel. | Open Subtitles | تَعْرفُ، يَقُولونَ هو يَعيشُ على بَعْض الجزيرةِ اليونانيةِ. |
Man sagt, er lebe auf einer griechischen insel. | Open Subtitles | تَعْرفُ، يَقُولونَ هو يَعيشُ على بَعْض الجزيرةِ اليونانيةِ. |
Man sagt sie hatte eine Rolle im ersten gemischtrassigen Hardcore-Streifen. | Open Subtitles | يَقُولونَ هي مثلت في الحلقة الأولى في العالم العرقية. |
Man sagt, du pflückst alles, was du kriegen kannst. | Open Subtitles | إنهم يَقُولونَ أنّك تَلتقطُ كُلّ شىء فى طريقك |
Man sagt du seist der Beste und kannst Geheimnisse für dich bewahren. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّك جيد في ما أنت تَعمَلُ ومراهن مستوي في إبْقاء الأسرارِ. |
Man sagt, die beste Waffe sei eine, die man nie abfeuert. | Open Subtitles | يَقُولونَ أن أفضل سلاح هو الذي لا تضطر إلى إطلاقه أبدا |
Sie sagen, sie geben uns das Territorium! | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّهم سَيَعطونَنا عمل الرجل السابق |
Sie sagen, sie seien Überlebende der Basis. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّهم باقون على قيد الحياةَ الهجومِ الأساسيِ. |
Es heißt, den Sang Real beschütze... das mächtigste aller magischen Ungeheuer, ein Drache. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّ الـ " سينجرال " محميُه بواسطه أقوى الوحوشِ السحريةِ تنين |
Sie sagen, ein Vertreter der erneuerten US-Regierung sei bei ihnen. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّ لديهم ممثل الولايات المتّحدةِ المُعَادةِ |