Außer, um Leuten etwas Spöttisches zu sagen, die seine Freunde sein wollen. | Open Subtitles | لذا لاحظتُ، بأن يسخرَ من الناسِ الذين يَتمنّونَ بأن يَكُونوا أصدقاءَ. |
Wenn sie in der Hölle sind, dann können sie nicht hier sein, oder? | Open Subtitles | إذا كانوا في الجحيم لا يُمكنُ أَنْ يَكُونوا هنا اذا، أليس كذلك؟ |
Sie kann manchmal so nett sein, doch lass Dich nicht narren. | Open Subtitles | هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا لطفاءَ أحياناً، لكن لا تَكُنْ مَخْدُوع |
Nur wenige Menschen können vollkommen rücksichtslos sein. | Open Subtitles | قليل جداً من الناس يُمكنُ أَنْ يَكُونوا عديمو الرحمةَ كلياً. |
Sie sollten eigentlich schon seit zehn Minuten in Reichweite sein. | Open Subtitles | كَانَ يجبُ أَنْ يَكُونوا في المدى منذ 10 دقائقِ مضتِ. |
Sie könnten Meilen vom Kurs sein. Unmöglich! | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونوا علي بعد أميالَ بالطبع. |
Die müssen Millionen wert sein. | Open Subtitles | التغوّط، هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا يساوي الملايينَ، على الأقل. |
'Sie werden keine Feiglinge sein,' 'mutig werden sie der Gefahr ins Auge sehen.' | Open Subtitles | لَنْ يَكُونوا جبناءَ،' هم سَيَكُونونَ شجعان' ' .تجاه الخطرِ |
Nur die Entschlossenen können Groß sein | Open Subtitles | لكن فقط الجرئينَ يُمكنُ أَنْ يَكُونوا عظيمَ. |
Sie werden niemals mehr menschlich sein, könnten jedoch die Basis einer billigen Arbeiterschaft bilden. | Open Subtitles | هم لَنْ يَكُونوا إنسانيينَ لكن يُوفّرُ القاعدةَ ل قوة عاملة سلسة |
Sie sollten in wenigen Minuten in der Luft sein. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونوا فى الجو في بضعة دقائق |
Wie gut können die sein, wenn sich nicht süchtig machen? | Open Subtitles | كَمْ جيد يُمْكِنُ أَنْ يَكُونوا إذا هم هَلْ غير مسبّب للإدمان؟ |
Dann werden sie wohl hier sein. Adilyn! | Open Subtitles | حَسناً، هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا هنا، ثمّ. |
Komm her. - Mann, ist gut, wieder zurück zu sein. | Open Subtitles | أرادوا لِكي يَكُونوا النادل والمضيّفة اللّيلة، |
Hier müssen sie irgendwo sein. | Open Subtitles | هذا أين هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا. |
Sie müssen im Hinterhof sein. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونوا في الفناء الخلفي. |
Sie hätten schon vor 30 Sandkörnern hier sein müssen. | Open Subtitles | هم كَانَ يجبُ أَنْ يَكُونوا هنا أكثر من 30 حبةِ مضتِ! |
Manche Leute werden nie so glücklich sein. | Open Subtitles | بَعْض الناسِ لَنْ يَكُونوا بذلك السعادة! |
Die müssten längst ausgestorben sein. | Open Subtitles | هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا مَوتى. |
Sie lernten gemeinsam stark zu sein. | Open Subtitles | يَتعلّمونَ لِكي يَكُونوا أقوياءَ سوية. |