Jack, Sag mir nicht, dass du auf die Passagiere geschossen hast. | Open Subtitles | جاك، يُخبرُني الآن بأنّك لَيْسَ لَكَ ضُرِبَ المسافرين. |
Bevor Ich meine Meinung ändere, Sag mir, was die Ratte kochen will. | Open Subtitles | إذا أعتقد حوله، أنا قَدْ أُغيّرُ رأيي. فقط يُخبرُني الذي الجرذَ يُريدُ الطَبْخ. |
Also zögere nicht, sondern Sag mir, warum ich in letzter Zeit so nervös bin. | Open Subtitles | يَمْضي لذا، يُخبرُني الذي أَنا حادُ جداً مؤخراً. |
- Sag mir einfach, was los ist. | Open Subtitles | عِلْم المعادن، هندسة أَو فيزياء... وفقط يُخبرُني بِحقّ الجحيم ما يَستمرُّ. |
Mein Schwiegervater kam hier raus, befreite mich, er erzählte mir, dass sich die Kidnapper bereits bei ihm meldeten. | Open Subtitles | عَمّي يُصبحُ خارج هنا، يَقْطعُني طليق، يُخبرُني المختطفين عِنْدَهُمْ على اتصال مَعه. |
Sag mir, wenn wir im 20. sind. | Open Subtitles | عندما نَصِلُ إلى عشرون، يُخبرُني. |
Nun Sag mir mal jemand, was für eine Art von Ausschlag das ist. | Open Subtitles | شخص ما يُخبرُني الذي طفح هذا المريضِ. |
Adrian, Sag mir, was passiert. | Open Subtitles | أدريان، يُخبرُني الذي أَحْدثُ. |
Sag mir, woher du ihn wusstest. | Open Subtitles | يُخبرُني كيفك عَرفتَ. |
O Kompetenz, sag mir: | Open Subtitles | أوه، قدرة، يُخبرُني. |
Sag mir, woher du ihn wusstest. | Open Subtitles | يُخبرُني كيفك عَرفتَ. |
Sag mir einfach, was du vorhast. | Open Subtitles | فقط يُخبرُني ما أنت يعود إلى. |
Also Sag mir, was passiert ist. | Open Subtitles | يُخبرُني لذا الذي حَدثتُ. |
Mein Mann erzählte mir, Sie leben von Haien. | Open Subtitles | زوجي يُخبرُني بانك في أسماكِ القرش. |
- Mr Monk erzählte mir von seinem großen Tag. | Open Subtitles | السّيد Monk كَانَ فقط يُخبرُني حول يومِه الكبيرِ. |