Ich habe Sie gerade erst kennengelernt, schwer zu sagen. | Open Subtitles | لقد قابلتكَ للتو، يُصعب التخمين قد يقتضي الأمر أيام، أسابيع، أشهر |
Nur ein kleiner Eisbrecher. Es ist schwer, zu ihm durchzukommen. | Open Subtitles | فقد قليلاً، من تكسير الجليد إنّه رجلٌ يُصعب عبوره |
Es gibt freiwillige Helfer, aber es ist momentan schwer zu sagen, wo Sie am besten aufgehoben sind. | Open Subtitles | حتى تعود البروتوكولات إلى مكانها هنالك متطوعين، ولكن... يُصعب حالياً معرفة المكان الصحيح |
Das macht es schwerer zu erklären, dass ich die Diamanten nicht habe. | Open Subtitles | مما يُصعب مهمتي في تفسير أننـي لا أملك هذا الماس |
Wenn sie uns nicht respektieren, machen sie uns die Arbeit unnötig schwerer. | Open Subtitles | إن لم يحترمونا هذا يُصعب الأمور عشرة أضعاف |
Manchmal ist es schwer, alle Blickwinkel zu erkennen, selbst für jemand, mit so viel Talent wie Sie. | Open Subtitles | أحياناً، يُصعب أن ترى جميع الزوايا حتى، بالنسبة لشخص موهوب مثلك |
Sie sind ein schwer zu findender Mann. | Open Subtitles | أنت رجل يُصعب العثور عليه |
Sie hat Fletcher vielleicht dies und das erzählt, vielleicht mehr. Zu diesem Zeitpunkt ist es schwer zu sagen. | Open Subtitles | ربما تكون أعطت (فليتشر) بعض النقاط وربما أكثر، يُصعب معرفة ذلك حالياً |
Sie ist etwas schwer, zu durchschauen. | Open Subtitles | إنّها يُصعب فهمها |
Ohne so jemanden ist es schwerer, daran zu glauben. | Open Subtitles | الأمر أصعب وأنا وحدي يُصعب عليّ التصديق |
Ohne deine Hilfe ist es schwer für ihn. | Open Subtitles | يُصعب عليه الأمر من دونِ مساعدتك. |
Weißt du, Thea, manchmal ist es schwer sich zu erinnern, wer von euch meine Mutter ist. | Open Subtitles | -أتدرين يا (ثيا)، أحيانًا يُصعب عليّ معرفة أيكما أمي |