"يُعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist ein
        
    Alles, was wir bloggen, tweeten und anklicken, ist ein öffentlicher Akt des Medienmachens. TED فأي تدوينة ندونها، وكل تغريدة على تويتر، وكل رابط نتصفحه يُعد عملًا عامًا لصناعة الإعلام.
    - Acht Millionen. - Alles unter zehn ist ein Schnäppchen. Open Subtitles ــ 8 ملايين دولار ــ أيّ سعر يقل عن 10 ملايين يُعد صفقة
    Deswegen ist ein sekundäres Ertrinken besonders für Kinder so gefährlich, weil es so aussieht, als wären sie... müde... genau wie jedes andere Kind, das den Tag am Strand verbrachte. Open Subtitles لهذا السبب يُعد الغرق الثانويّ ،خطير جدًا, خاصةً على الأطفال ،لأنه يبدو وكأنهم مرهقين .مثل أيّ طفل قضى يومه بالشاطئ
    Und nach der Vorstellung ist ein Kompliment ein Anerbieten von Dankbarkeit. Open Subtitles وبعد العرض، الثناء يُعد أيضاً إظهار للإمتنان
    Apropos, ein Deal ist ein Deal. Open Subtitles بالحديث عن ذلك الأمر ، يُعد الإتفاق إتفاق على أى حال
    Er ist ein bisschen... er ist ein bisschen dickköpfig, aber er macht ein großartiges Chili. Open Subtitles إنه قليلاً.. هو غبي قليلاً لكنه يُعد طبق "تشيلي" حريفاً رائعاً.
    Wenn ein Kitsune schon echt eine Nervensäge ist, dann ist ein Nogitsune, welcher ein dunkler Kitsune ist, ein verdammtes Desaster. Open Subtitles لو أن الـ"كيتسوني" كائن مُزعج للغاية، فإن الـ"نوجتسوني" الذي يُعد "كيتسوني" شرير، يُعتبر كارثة بكل المقاييس.
    Das ist ein echter Durchbruch, danke. Open Subtitles يُعد هذا تقدم مُفاجيء حقاً ، شكراً لكِ
    Das ist ein großes Feuerrisiko! Open Subtitles هذا يُعد خطر حريق هل تعرف أي نوع من ......
    Das ist ein Schwur. Open Subtitles شيء كهذا يُعد كتعهد
    Jeder Tag ist ein Fortschritt. Open Subtitles كل يوم يُعد تقدماً
    "Chef Graydon Ostler ist ein gefeierter, preisgekrönter Küchenchef und Gastronom, Open Subtitles "رئيس الطهاة (جرايدن أوستلر) يُعد... "طاهياً ذائع الصيت وحائزاً على جوائز ومالك لمطعم...
    Aber er ist ein guter Kerl... Open Subtitles ... إنه يُعد فقط
    Er ist ein Verbindungsmann für... Open Subtitles إنه يُعد ... وسيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus