| Alles, was wir bloggen, tweeten und anklicken, ist ein öffentlicher Akt des Medienmachens. | TED | فأي تدوينة ندونها، وكل تغريدة على تويتر، وكل رابط نتصفحه يُعد عملًا عامًا لصناعة الإعلام. |
| - Acht Millionen. - Alles unter zehn ist ein Schnäppchen. | Open Subtitles | ــ 8 ملايين دولار ــ أيّ سعر يقل عن 10 ملايين يُعد صفقة |
| Deswegen ist ein sekundäres Ertrinken besonders für Kinder so gefährlich, weil es so aussieht, als wären sie... müde... genau wie jedes andere Kind, das den Tag am Strand verbrachte. | Open Subtitles | لهذا السبب يُعد الغرق الثانويّ ،خطير جدًا, خاصةً على الأطفال ،لأنه يبدو وكأنهم مرهقين .مثل أيّ طفل قضى يومه بالشاطئ |
| Und nach der Vorstellung ist ein Kompliment ein Anerbieten von Dankbarkeit. | Open Subtitles | وبعد العرض، الثناء يُعد أيضاً إظهار للإمتنان |
| Apropos, ein Deal ist ein Deal. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك الأمر ، يُعد الإتفاق إتفاق على أى حال |
| Er ist ein bisschen... er ist ein bisschen dickköpfig, aber er macht ein großartiges Chili. | Open Subtitles | إنه قليلاً.. هو غبي قليلاً لكنه يُعد طبق "تشيلي" حريفاً رائعاً. |
| Wenn ein Kitsune schon echt eine Nervensäge ist, dann ist ein Nogitsune, welcher ein dunkler Kitsune ist, ein verdammtes Desaster. | Open Subtitles | لو أن الـ"كيتسوني" كائن مُزعج للغاية، فإن الـ"نوجتسوني" الذي يُعد "كيتسوني" شرير، يُعتبر كارثة بكل المقاييس. |
| Das ist ein echter Durchbruch, danke. | Open Subtitles | يُعد هذا تقدم مُفاجيء حقاً ، شكراً لكِ |
| Das ist ein großes Feuerrisiko! | Open Subtitles | هذا يُعد خطر حريق هل تعرف أي نوع من ...... |
| Das ist ein Schwur. | Open Subtitles | شيء كهذا يُعد كتعهد |
| Jeder Tag ist ein Fortschritt. | Open Subtitles | كل يوم يُعد تقدماً |
| "Chef Graydon Ostler ist ein gefeierter, preisgekrönter Küchenchef und Gastronom, | Open Subtitles | "رئيس الطهاة (جرايدن أوستلر) يُعد... "طاهياً ذائع الصيت وحائزاً على جوائز ومالك لمطعم... |
| Aber er ist ein guter Kerl... | Open Subtitles | ... إنه يُعد فقط |
| Er ist ein Verbindungsmann für... | Open Subtitles | إنه يُعد ... وسيط |