Hier sehen Sie, wie der Roboter eine Bewegung kombiniert, um Schwung zu holen und dann seine Ausrichtung ändert und sich wieder fängt. | TED | فتشاهدون هنا روبوت يجمع بين الحركة التي تزيد الزخم ثُم يُغير وضعيته ثُم يعود لوضعه السابق. |
Das ändert trotzdem nichts an deinem wahren Ich. | Open Subtitles | لازال ذلك لا يُغير من حقيقة من أنتِ حقاً |
Es ändert nichts an der Tatsache, dass ich dich liebe, egal, was ist. | Open Subtitles | لازال لا يُغير الحقيقة بأننى أحبكِ كثيراً ولا يهم غير ذلك |
SP: Wollen Sie damit sagen, dass Vernunft die Menschen ändern kann? | TED | ستيفن: هل تقولين أن بإمكان المنطق أن يُغير عُقول الناس؟ |
Nicht weil es Böses will,... sondern weil es möchte, dass heftige Vibrationen sich ständig ändern sollen. | Open Subtitles | ليس لأنه يتمنى الأذى ولكنه لأنه يبدو كتذبذب عنيف يُغير الثابت |
Aber was ich weitaus interessanter finde: Wie wir die Welt kartografieren, verändert die Welt. | TED | ولكن ما وجدته أكثر إمتاعاً، هو الطريقة التي يكون فيها ما نرسمه نحن للعالم يُغير العالم. |
Und er wechselt das Thema ... sobald wir in die Nähe von ... | Open Subtitles | و إنه يُغير الموضوع كلما .. أوشكنا من الوصول |
Selbst wenn ich ihn mögen würde, ändert das nichts. | Open Subtitles | انظر، حتى لو كنتُ معجبة به فذلك لا يُغير ما نفعله نحن |
Was kann ich sagen, das ihre Meinung ändert? | Open Subtitles | ما الذي يمكنني قولهُ من شأنهِ أن يُغير رأيها؟ |
Das ändert nicht, was Sie in den folgenden 364 gemacht haben. | Open Subtitles | هذا لا يُغير مافعلته في ال 364 يوم اللاحقين |
Wenn ich davon spreche, seine Familie kennenzulernen, ändert er immer das Thema. | Open Subtitles | كلما أذكر لقاء والديه أو الذهاب فى جولة زفافنا الى هولندا ، يُغير الموضوع. |
Möglich, aber das ändert nichts an der Tatsache, dass ihr mich braucht. | Open Subtitles | ربما , ولكن هذا لا يُغير من واقع أنكِ فى حاجه إلى |
Es ändert nichts daran, was sein Vater getan hat, aber es beweist, dass er seine Lektion gelernt hat. | Open Subtitles | وهذا لا يُغير ما إرتكابه والده و لكن هذا يُبرهن إنّه تعلّم |
Trotzdem ändert das nicht, was du getan hast. Nein. | Open Subtitles | ذلك لا يُغير اي شيء مما فعلتيه |
Ich liebe dich und du bist mein Sohn. Nichts kann das ändern. | Open Subtitles | أُحبك، و أنت ولدي ولا يوجد أي شىء يُغير هذا. |
Ich weiß, es wird nichts ändern, aber ich bedauerte es, dich getötet zu haben. | Open Subtitles | أعلم بأنّ هذا لن يُغير شيء. ولكني ندمت كثيرًا على قتلك. |
Manche ändern sich nie. Er hat Pferde gedopt. | Open Subtitles | ما حدث هو أن النمر لا يُغير طبيعته واتضح بأنه كان يُخدر الخيول |
Ist es möglich, sein eigenes Schicksal zu ändern? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الممكـن بالنسبة لشخص مـا أن يُغير قدره ؟ |
Keine Ablenkung auf dieser Welt kann das ändern. | Open Subtitles | لا يوجد إلهاء على وجه الأرض يُمكنه أن يُغير ذلك |
Und die Wunder, die wir dort entdeckten, werden den Lauf der Geschichte ändern. | Open Subtitles | والمعجزات تم أكتشافها هناك سوف يُغير مجرى التاريخ |
Wir lösen das Problem, das wir lösen können. Das hat die Gleichung für sie um keinen Deut verändert. Oh, kommt schon! | Open Subtitles | نحل المشكلة التي يُمكننا حلّها ذلك لا يُغير المعادلة، سنقتلها |
Also, hat ein Vater zu sein, Ihre Sicht auf die Kindheit verändert? | Open Subtitles | إذاً, هل إذا اصبحت "أب" ْ يُغير نظرتك تجاه الطفولة؟ |
Ich hätte nie gedacht, dass mein Bruder seinen Beruf wechselt. | Open Subtitles | أنني لم أتوقع أبداً أن يُغير أخي مهنه كما فعل |