"يُفسّر" - Traduction Arabe en Allemand

    • erklärt
        
    • erklären
        
    Aber nichts davon erklärt, warum er für die nationale Sicherheit wichtig ist. Open Subtitles لا شيء من ذلك يُفسّر سبب كونه ذي صلة للأمن القومي.
    Die Unschärfe wird häufig als Ergebnis von Messungen erklärt: Die Messung der Objektposition ändert dessen Geschwindigkeit und umgekehrt. TED عادةً ما يُفسّر اللايقين بأنه نتيجة للقياس، أي أن قياس موقع الجسم يغير سرعته أو العكس.
    Das erklärt auch Ihren Erfolg im Verkauf und das perverse Sexleben. Open Subtitles هذا يُفسّر نجاحك في المبيعات وحياتُكِ الجنسيّة المُلتوية.
    Das würde erklären, warum in unserer Zeit Hexen an Halloween so dämlich aussehen. Open Subtitles حسناً، هذا يُفسّر سبب ظهورِنا في عصرنا كسخيفات في "عيد جميع القدّيسين"
    Ein Wesen, das so was mag, würde erklären, warum hier alle durchdrehen. Open Subtitles هروب ذلك المخلوق في ذلك الموقف يُفسّر لنا سبب الفوضى التي تحدث مؤخراً
    Ja, das erklärt aber immer noch nicht den Lagerraum. Open Subtitles أجل، لكن ذلك لا يزال لا يُفسّر الخزانة الشخصيّة.
    Es ist das einzige, was alles erklärt. Open Subtitles الإنتقام. ذلك هُو الشيء الوحيد الذي يُفسّر كلّ شيءٍ.
    Das erklärt warum der Secret Service die Leiche umkreist. Open Subtitles ممّا يُفسّر احتشاد رجال الخدمة السّرّيّة على الجثّة.
    Das erklärt immer noch nicht, warum Sie im Keller waren. Open Subtitles ما زال ذلك لا يُفسّر سبب تواجدك بذلك القبو.
    Ich wusste nicht, dass sie dem Militär angehörte. Das erklärt die gut gefalteten Ecken des Bettes. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّها في الجيش، لكن يُفسّر أقمشة السّرائر الرّائعة..
    Ja. Das erklärt wohl, warum du nicht beim Haus deiner Eltern warst. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّ ذلك يُفسّر عدم ذهابك إلى منزل والديك.
    Das erklärt den gepanzerten Sportwagen und das Geheimfach. Open Subtitles ذلك يُفسّر السيارة الرياضيّة المُدرّعة والحجيرة السريّة.
    erklärt, warum Ihr denkt, eine Frau könne Königin sein. Open Subtitles و ذلك يُفسّر ظنّكَ بأنّ المرأة بوسعها أن تكون ملكاً.
    Das erklärt, warum du so glühst. Open Subtitles إذاً، هذا يُفسّر سبب ارتفاع حرارتكِ
    Wilde Wachten können giftig sein, verursacht Rhabdomyolyse, was seine Schmerzen erklärt, sowie den erhöhten Kreatinkinase-Level. Open Subtitles ،السّمان البريّ يمكن أن يكون سامّاً ومسبّباً لإنحلال عضلي مخطّط مما يُفسّر ألمه، وكذلك معدّلات الإنحلال العضليّ المرتفعة
    Das erklärt, warum ich sie so einfach erreichen konnte. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا يُفسّر سبب سهولة الإتّصال
    Das erklärt, warum sein Lagerraum nicht bezahlt wurde. Open Subtitles ذلك يُفسّر سبب عدم دفع فاتورة المخزن.
    erklärt aber nicht den Jungen. Wieso ist Sandras Nummer gekommen, wenn Aaron derjenige in Gefahr ist? Open Subtitles لكن ذلك لا يُفسّر أمر الصبي، لمَ سيظهر رقم (ساندرا) لو كان (آرون) في خطر؟
    Das würde erklären, warum er verschwunden ist. Open Subtitles أقصد، ذلك مِن شأنه أن يُفسّر سبب إختفائه تماماً.
    - Ein paar Streitigkeiten, ein gestohlener Wagen. - Nichts, dass das hier erklären würde. Open Subtitles قتالان، سرقة سيّارة جار، لا شيء يُفسّر هذا.
    Das könnte erklären, warum sie genug Presseartikel über den Fall hat, um ein Irrenhaus zu tapezieren. Open Subtitles قد يُفسّر لما لديها قصاصات من جرائد حول هذه القضيّة لتعبئة جدران مصحّة نفسيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus