"يُمسك" - Traduction Arabe en Allemand

    • erwischt
        
    • hält
        
    • gefangen
        
    • hielt
        
    Aber nur ich werde erwischt. So war das schon immer. Open Subtitles كل الفتيات يشربن، لكن أنا الوحيدة التي يُمسك بها، قصة حياتي
    Einen, der bei einem Einbruch erwischt wird und ähnlich vorgeht wie er, die gleiche Methode hat. Open Subtitles أحد ما يُمسك به وهو يسرق مكاناً بنفس طريقته وأسلوبه
    Da ist noch eines... Was, zum Teufel, hält das Handtuch hoch? Open Subtitles ،هناك لغز أخر ما الذي يُمسك هذه المنشفة بحق الجحيم؟
    Gefällt es einem Arzt, wenn er Ihnen die Eier hält und Sie dann husten lässt? Open Subtitles هل يستمتع الطبيب عندما يُمسك بخصيتيك ويطلبُ منك أن تَسعُل؟
    Wenn Sie es getan haben, verdienen Sie, gefangen zu werden und wir werden Sie fangen. Open Subtitles إن فعلتها فأنت تستحق أن يُمسك بك ونحن من سنفعل ذلك
    Und einige werden in Schleppnetzen gefangen. TED البعض يُمسك به في الشباك,شباك الجر
    In der Hand hielt er einen versiegelten Brief, auf dem stand.: Open Subtitles وفي يده اليسرى كان يُمسك بملحوظة والتي كانت مختومة
    - Zu Recht. Und du bist nicht erwischt worden. Open Subtitles أنت إقتحمت بالفعل، ولسبب ما، لم يُمسك بك متلبّساً
    Woher weißt du, dass er nicht einfach mit 'ner Sprühdose erwischt wurde? Open Subtitles وما أدراك أنه لم يُمسك وبحوزته علبة طلاء ؟
    Wer beim Stehlen erwischt wird, muss mit Konsequenzen rechnen. Open Subtitles الكلّ ينال نفس الكمية . أيّ أحد يُمسك بالسرقة سيُواجه عواقب وخيمة.
    Leute wie mich erwischt man und Leute wie ihn nicht. Open Subtitles . أمثاليّ يُمسك بهم . بينما أمثاله لايُمسك بهم
    Im Matheunterricht wurde ich ständig vom Lehrer erwischt, wie ich, hinterm Lehrbuch versteckt, herummalte. TED وفي صف الرياضيات كان دوما " يُمسك " بي وأنا ارسم خلف دفتر التمارين
    Wenn wir nicht erwischt werden, kann uns nichts passieren. Open Subtitles إن لم يُمسك بنا، فلن يهم ممن سرقنا
    Das Beste worauf man hoffen kann, ist, dass jemand einem die Hand hält, während man verblutet. Open Subtitles الأفضل أن تأمل أن يُمسك أحد يدك بينما تفارق الحياة
    Wer hält denn das Steuerrad, Boss? Open Subtitles من الّذي يُمسك بالمقود، أيّها الرّئيس؟
    Wenn ich gewusst hätte, dass Hasaan Shahin gefangen hält, hätte ich es Ihnen gesagt. Open Subtitles " لو كُنت أعلم أن " حسن " كان يُمسك بـ " شاهين لكُنت أخبرتك
    Habt ihr gesehen, wie er das Schwein gefangen hat? Open Subtitles هل رأيتموه وهو يُمسك بذلك الخنزير؟
    Wenn das wahr ist, sollte er gefangen und gekreuzigt werden. Open Subtitles لو كان هذا صحيحًا، يجب أن يُمسك ويُصلب.
    Also, die Kurve im Schlitz legt nahe, dass der Mörder das Messer in seiner rechten Hand hielt. Open Subtitles المنحنى بالشقّ يرجح أنّ القاتل كان يُمسك السكين بيده اليمنى
    mit niemanden, der deine Hand hielt. Open Subtitles دون أيّ شخص يُمسك بيدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus