"يُمكننى أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • kann
        
    Ich kann ihn nicht leben lassen, nach dem, was er getan hat. Open Subtitles لا يُمكننى .. لا يُمكننى أن أترُكه حياً ليس بعد ما فعله
    Ich kann Ihnen nicht geben, was ich nicht habe. Ich gab Ihnen einen Gutschein für einen Rabatt auf der Site. Open Subtitles لا يُمكننى أن أستعيد لكَ ما ليس بحوزتى لقد أعطيتكَ حساب لعب على الموقع
    Ich kann die kleine Fotze in Stückchen zu Papi schicken. Open Subtitles أنت تعلم، يُمكننى أن أقطع حلق الفتاة و أرسلها لوالدها فى الحال
    Ich muss gehen, aber ich kann es für dich machen. Open Subtitles يجب علىّ الرحيل ، لكن يُمكننى أن أصنع لكِ كوباً
    - Hey, Harry. kann ich dein Auto haben? Open Subtitles مرحباً ، هارى هل يُمكننى أن أحصل على سيارتك ؟
    Ich kann nicht immer keine Fehler machen. Und oftzuoft hab ich leider mehr links, als dass ich rechts hab. Es tut mir leid. Open Subtitles لا يُمكننى أن أكون صحيحاً طوال الوقت أحياناً أكون سقيماً بدلاً من فصيح.
    Ich kann dafür sorgen, dass das Gefühl aufhört, wenn du möchtest. Open Subtitles يُمكننى أن أمحو ذلك الشعور لو تفضلين ذلك
    Ich kann einfach so auf die Straße gehen und die Menschen dazu bringen, zu glauben. Open Subtitles يُمكننى أن أسير في الشارع اللعين وأجعل الناس يؤمنون
    Ich kann Ihnen nicht sagen, warum, aber es ist unerlässlich, dass diese Frau und ihr Kind von diesem Planeten wegkommen. Open Subtitles .. أيها السادة .. لا يُمكننى أن اُخبركم لماذا ولكن هذا أمر ... أن تخرج هذه المرأة والطفلة من هذا الكوكب
    Ich kann Ihnen keinen Prozess versprechen, Doktor. Open Subtitles لا يُمكننى أن أعِدك بمُحاكمة يا دكتور
    Ich kann nicht für immer, das traurige Mädchen sein. Der einzige Weg, das alles wieder so wie früher ist, ist das zu tun, was ich vorher gemacht habe. Open Subtitles لا يُمكننى أن أظل "فتــاه حزينة للأبد" الطريقة الوحيدة لإسترجاع الحياه السابقة.
    Und was kann ich für Sie tun? Open Subtitles إذًا، ماذا يُمكننى أن أقوم به لأجلك ؟
    Also, was kann ich für Sie tun? Open Subtitles إذًا، ماذا يُمكننى أن أقوم به لأجلك ؟
    Was kann ich für Sie tun? Open Subtitles ماذا يُمكننى أن أفعل من أجلك ؟
    Was kann ich für Sie tun, Irv? Open Subtitles ماذا يُمكننى أن أفعل لك ، إيرف ؟
    Mehr kann er nicht verlangen. Open Subtitles لا يُمكننى أن أسأل عن ما هو أفضل من ذلك
    Wie kann ich seiner Organisation trauen? Open Subtitles كيف يُمكننى أن أثق بمنظمته ؟
    - Ich kann später wiederkommen. Open Subtitles يُمكننى أن أعود
    Ich kann dich nicht gehen lassen. Open Subtitles لا يُمكننى أن أسمح لك بالذهاب
    - Ich kann dich das nicht tun lassen, Sam. - Ich frage dich nicht um Erlaubnis. Open Subtitles (لا يُمكننى أن أسمح لك بفعل هذا يا(سام - لا أطلُب تصريح منك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus