"يُمكنُ أَنْ يَكُونَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • sein kann
        
    • sein könnte
        
    So echt, wie ein Vampir mit Seele sein kann. Open Subtitles حقيقي كمصّاص دماء مَع روح يُمكنُ أَنْ يَكُونَ
    Das ist der einzige Ort an dem ich völlig frei sein kann. Open Subtitles هذا المكانُ الواحد أنا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مفتوحَ جداً.
    Ich frag mich, was das sein kann. Open Subtitles أَتسائلُ ما يُمكنُ أَنْ يَكُونَ.
    Ich sage nur, dass dies auch ein wahrer Segen sein könnte. Open Subtitles ببساطة أُشيرُ بِأَنَّ هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ نعمة مستورةَ.
    Er verhält sich eigenartig, seit er diesen neuen Job hat, der nach allem, was wir wissen, sowieso nur ein Vorwand sein könnte. Open Subtitles هو يَتصرّفُ غريب مُنذُ أن حَصلَ على شغلِه الجديدِ، الذي لكُلّ نَعْرفُ، يُمكنُ أَنْ يَكُونَ a غطاء على أية حال.
    Powell, sind Sie vielleicht auf den Gedanken gekommen daß er einer der Terroristen sein könnte, der Sie etwas ärgern will, oder ein Verrückter? Open Subtitles أنه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ واحداً من الإرهابيين الذين يتلاعبون بك أَو شخص مخبولِ هناك؟ لا أعتقد هذا في الحقيقة أعتقد أنه شرطي
    Glauben Sie, dass eine Veränderung etwas Positives sein kann? Open Subtitles لا. تَعتقدُ ذلك التغييرِ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ a شيء إيجابي؟
    Als alter Freund weiß ich, dass Tony schwierig sein kann. Open Subtitles كa صديق... i يَعْرفُ tony يُمكنُ أَنْ يَكُونَ صعبَ.
    Albert, 2 Jahre ist nicht so ein gutes Angebot, wie es sein könnte, aber es ist auch nicht ganz so schlecht. Open Subtitles -سنتين لَيسَ أفضل، لَكنَّه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ لا يَبْدو سيئا جداً
    Ich sehe nichts, das ein DHD sein könnte. Open Subtitles * لا أَرى أيّ شئَ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذلك * دى إتش دى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus