"يُمْكِنُنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • könnten
        
    • können
        
    Ja, wir könnten das Ding falsch bedienen und dann könnten wir im Weltraum landen. Open Subtitles يُمْكِنُنا أَنْ ندير هذا الشيءَ بأمر خاطئ ويَنتهي بنا الامر في الفضاءِ الخارجيِ
    Wir könnten mit konventionellen Waffen kämpfen. Open Subtitles يُمْكِنُنا أَنْ نُحاربَهم بالأسلحةِ التقليديةِ
    Ja, ja, wir könnten sie in die Luft jagen. Open Subtitles يُمْكِنُنا أَنْ نَحْصلَ على إنفِجار منهم.
    Wir kriegen früh Ferien, damit wir auf der Ranch arbeiten können. Open Subtitles توقيت المدرسة مبكرٌ عندنا لذا يُمْكِنُنا أَنْ نُعمل في المزرعةَ
    Sir, wir können uns um ihn kümmern, wenn wir Atlantis erledigt haben. Open Subtitles سيدي ، يُمْكِنُنا أَنْ نَرْجعَ ونَتعاملَ معه عندما ننتهي مَع أتلانتيس
    Vielleicht können wir dieses Wochenende zu deinen Eltern fahren. Open Subtitles لَرُبَّمَا يُمْكِنُنا أَنْ نذهب إلى مكانِ عائلتك في عطلة نهاية الأسبوع هذه
    - Wir könnten eine Waffe entwickeln, um der Leben spendenden Wirkung entgegenzutreten. Open Subtitles بهذا الجهاز، يُمْكِنُنا أَنْ نَبتكرَ سلاح لصَدّ هذه الطاقةِ المنشّطةِ
    könnten Sie uns mitnehmen? Open Subtitles يُمْكِنُنا أَنْ نُخطّطَ مسار إذا أمكنك ان تأخذ بعض المسافرين
    Kein Wunder, dass er glaubt, wir könnten ihn nicht beschützen. Open Subtitles ليس عجيب أنه لا يَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُنا أَنْ نَحْميه
    Eine Abweichung vom Echtzeitpfad... und wir könnten einfrieren wie diese Leute. Open Subtitles أيّ إنحراف مِنْ طريقِ الوقتِ الحقيقيِ و يُمْكِنُنا أَنْ ننتهى مجمّدون مثل بقيّة هؤلاء الناسِ
    Eigentlich hatte ich gehofft, wir könnten Open Subtitles في الحقيقة، سيدى، كُنْتُ أَتمنّى أنّ يُمْكِنُنا الذهاب على الخططِ
    Nikki, dreh doch jetzt nicht durch. Wir könnten darüber reden. Open Subtitles نيكي"، لا تصبحين مختلة عقلياً، الآن يُمْكِنُنا أَنْ نُناقشَ هذا الأمر ونتفق
    könnten wir ihn sprechen? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُنا أَنْ نتحدث مَعه؟
    -Was könnten wir euch sonst geben? Open Subtitles -ماذا يُمْكِنُنا أن نعطيك غير هذا؟ -بيض !
    - könnten wir vielleicht... Open Subtitles - اتمانع لَرُبَّمَا يُمْكِنُنا أَنْ...
    Aber jetzt können wir einander helfen. Open Subtitles لكن رُبَّمَا يُمْكِنُنا مُساعدَة بعضنا البعض الآن
    Jetzt können wir ihre ganze Schokolade essen. Open Subtitles الآن يُمْكِنُنا أَنْ نَأْكلَ كُلّ الشوكلاته
    Wir können eine Burg bauen und Dell heiratet meinen Daddy. Open Subtitles يُمْكِنُنا أَنْ نَبْني قلعة وديل سَتَتزوّجُ أبَّي
    Es gibt nur eins, was wir je wirklich beeinflussen können: Open Subtitles هناك شيء واحد فقط الذي لا يُمْكِنُنا أَنْ نُسيطرَ عليه فعلاً
    Wir können den neuen Spare-Ribs-Laden ausprobieren. Open Subtitles يُمْكِنُنا أَنْ نَفْحصَ ذلك مفصلِ الضلعِ الجديدِ بالقُرْب من مكانِي
    Hey, in 50 Jahren können wir wieder Essen gehen. Open Subtitles هااي، في 50 سنة، نحن يُمْكِنُنا أَنْ نَحْصلَ على عشاء ثانيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus