| Wir kriegen früh Ferien, damit wir auf der Ranch arbeiten können. | Open Subtitles | توقيت المدرسة مبكرٌ عندنا لذا يُمْكِنُنا أَنْ نُعمل في المزرعةَ |
| Sir, wir können uns um ihn kümmern, wenn wir Atlantis erledigt haben. | Open Subtitles | سيدي ، يُمْكِنُنا أَنْ نَرْجعَ ونَتعاملَ معه عندما ننتهي مَع أتلانتيس |
| Vielleicht können wir dieses Wochenende zu deinen Eltern fahren. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا يُمْكِنُنا أَنْ نذهب إلى مكانِ عائلتك في عطلة نهاية الأسبوع هذه |
| Ja, wir könnten das Ding falsch bedienen und dann könnten wir im Weltraum landen. | Open Subtitles | يُمْكِنُنا أَنْ ندير هذا الشيءَ بأمر خاطئ ويَنتهي بنا الامر في الفضاءِ الخارجيِ |
| Wir könnten mit konventionellen Waffen kämpfen. | Open Subtitles | يُمْكِنُنا أَنْ نُحاربَهم بالأسلحةِ التقليديةِ |
| Jetzt können wir ihre ganze Schokolade essen. | Open Subtitles | الآن يُمْكِنُنا أَنْ نَأْكلَ كُلّ الشوكلاته |
| Wir können eine Burg bauen und Dell heiratet meinen Daddy. | Open Subtitles | يُمْكِنُنا أَنْ نَبْني قلعة وديل سَتَتزوّجُ أبَّي |
| Es gibt nur eins, was wir je wirklich beeinflussen können: | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط الذي لا يُمْكِنُنا أَنْ نُسيطرَ عليه فعلاً |
| Wir können den neuen Spare-Ribs-Laden ausprobieren. | Open Subtitles | يُمْكِنُنا أَنْ نَفْحصَ ذلك مفصلِ الضلعِ الجديدِ بالقُرْب من مكانِي |
| Hey, in 50 Jahren können wir wieder Essen gehen. | Open Subtitles | هااي، في 50 سنة، نحن يُمْكِنُنا أَنْ نَحْصلَ على عشاء ثانيةً |
| Gibt es hier Erwachsene, mit denen wir sprechen können? | Open Subtitles | هل هناك أيّ ناضجون بالجوار يُمْكِنُنا أَنْ نتحدث معهم ؟ |
| Dann lass uns etwas essen, ich geh duschen und putze meine Zähne und dann können wir weiterlesen bis zum Ende. | Open Subtitles | حَسناً ، ثمّ دعنا تنناولالغداء. سَأَغتسلُ سَأُنظّفُ أسنانَي وبعد إذن يُمْكِنُنا أَنْ نَستمرَّ فيالقراءةحتىالنهايةِ. |
| Wir können unsere Gefühle, so lange du willst, in uns lassen. | Open Subtitles | يُمْكِنُنا أَنْ نَبقي مشاعرَنا داخلنا طالما انك تردين ذلك |
| Dann können wir feiern, wie es sich für Bluebell gehört. | Open Subtitles | بالضبط. وبعد ذلك يُمْكِنُنا أَنْ نحتفلْ بهذا اليومِ كما هو مقدر |
| Wir können hier sterben, wenn der Schild versagt, oder alle durch das Tor gehen und auf der anderen Seite weiterdiskutieren. | Open Subtitles | يُمْكِنُنا أَنْ نَمُوتَ هنا متى تفْشلُ الدروعِ أَو يُمْكِنُنا أَنْ نَمْرَّ من البوابه معاً ونكمل هذه المُناقشةِ على الجانبِ الآخرِ |
| Oder wir können ihn ja auch gemeinsam sehen? | Open Subtitles | أراك في بلوبيل أوه، أَو... أَو نحن يُمْكِنُنا أَنْ , اوه |
| Ja, ja, wir könnten sie in die Luft jagen. | Open Subtitles | يُمْكِنُنا أَنْ نَحْصلَ على إنفِجار منهم. |
| - Wir könnten eine Waffe entwickeln, um der Leben spendenden Wirkung entgegenzutreten. | Open Subtitles | بهذا الجهاز، يُمْكِنُنا أَنْ نَبتكرَ سلاح لصَدّ هذه الطاقةِ المنشّطةِ |
| könnten Sie uns mitnehmen? | Open Subtitles | يُمْكِنُنا أَنْ نُخطّطَ مسار إذا أمكنك ان تأخذ بعض المسافرين |
| Kein Wunder, dass er glaubt, wir könnten ihn nicht beschützen. | Open Subtitles | ليس عجيب أنه لا يَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُنا أَنْ نَحْميه |
| Eine Abweichung vom Echtzeitpfad... und wir könnten einfrieren wie diese Leute. | Open Subtitles | أيّ إنحراف مِنْ طريقِ الوقتِ الحقيقيِ و يُمْكِنُنا أَنْ ننتهى مجمّدون مثل بقيّة هؤلاء الناسِ |