"nur um euch einem verschlagenen, nach Fäulnis stinkenden, moosbedeckten Oger gegenüber zu sehen." | Open Subtitles | مع غول ٍ قبيح المنظر ، كريه الرائحة ، و مغطى بالطحالب |
Es geht um einen Typen, dessen Mitbewohner Sex hat... und ihm sagt, er soll in eine Bar gehen und an einem Drehbuch arbeiten. | Open Subtitles | إنه عن رجل ٍ يطلب منه شريكه في السكن والذي يمارس الجنس الذهاب إلى الحانة ليعمل على النص السينمائي الذي يكتبه |
(Reporter 5) In einem Park wurden die Leichen von 3 jungen Schwarzen gefunden. | Open Subtitles | تم العثور على جثث ثلاثة رجال سود في احد المنتزهات.ٍ |
Ich glaube, Mylady, wir sollten nach Ihrer Kutsche schicken. Sie haben lange genug gestanden. | Open Subtitles | أظن ,سيدتي ,أن علينا الإسال في طلب عربتك ,لقد وقفت لوقت كاف ٍ |
Ein Cop sollte nicht so mit dem Schmerz einer Mutter spielen. | Open Subtitles | لا يجدر بالشرطي أن يتلاعب بألم أمّ ٍ بتلك الطريقة |
Sei nicht eifersüchtig, Babe. eines Tages wirst du es für mich schneiden. Bernadette! | Open Subtitles | لا تغاري حبيبتي ، ففي يوم ٍ ما ستقومين أنتِ بتقطيعه لي |
Ich hatte das Pech, einem Chirurg unters Messer zu kommen. | Open Subtitles | كان لدىّ خبرة سيئة الحظ كونى مسئولاً كجرّاح ٍ. |
Dann war ich plötzlich an ein Rohr in einem Waschraum gekettet, gegenüber von dem Kerl, den ich fotografiert habe. | Open Subtitles | .. آخر شيء أتذكره هو تلك الأنابيب ,و أننى موجود فى حمام ٍ ما أنظر إلى الشخص الذى ألتقط له الصور |
Ich bin bei einer Schwulenkreuzfahrt und komme nach Hause und du bist mit einem reichen Politiker verlobt. | Open Subtitles | أذهب في رجلةٍ ممتعه واحده و أعود لأجدكِ مخطوبه من رجل ٍ سياسي ٍ غني |
Ich kenne dich jetzt seit zwei Wochen... und dies ist der erste Eindruck von einem Kerl, den ich mögen könnte. | Open Subtitles | عرفتك منذ أسبوعين و هذه اللمحة الأولى لرجل ٍ يمكنني أن أحبه حقاً |
Ich sag dir was. Du lädst mich zu einem Drink ein und ich zeig dir noch Eins. | Open Subtitles | سأخبركِ ، أدعيني إلى شراب ٍ معكِ، و سأريكِ رقصةً أُخرى |
Wenn ich dich nicht vor dem Hirsch gewarnt hätte... wäre er direkt durch die Windschutzscheibe geflogen... und du wärst gestorben, mit einem Geweih durch den Schädel. | Open Subtitles | لو لم أحذركِ بوجود الغزال لكان أرتطم بزجاجة السياره الأماميه و سينتهي بكِ الحال بوجود قرن ٍ في رأسكِ |
Die Drogenfahndung hat die Steroide zu einem Fitnesscenter... drüben in Beverly Hills, zurückverfolgt. | Open Subtitles | قسم التحاليل تمكن من تعقب أصل الزجاجة إلى ناد ٍ رياضي في بيفرلي هيلز |
Wenn man es mag, in einem großen, leeren Haus umherzustreifen und niemanden hat, der einen liebt. | Open Subtitles | ان كنت تحب التجوّل داخل بيت كبير خال ٍ مع لا أحد يحبك |
Also suche ich ab morgen nach einem Job mit Gehaltsscheck. | Open Subtitles | لذا بدءاً من يوم غد سأبحث عن عمل ٍ مأجور ما قولكِ ؟ |
Welches Arschloch steht nicht auf der Seite seiner besten Freunde, sondern verbündet sich stattdessen mit einem selbstgerechten Miststück mit einem aussichtslosen Anliegen und einem Megafon? | Open Subtitles | أي رجل ٍ قذر لا يساند أعز أصدقائه بل ينحاز إلى صف عاهرةٍ متعجرفة ذات أهدافٍ تافهة وتحمل مكبراً للصوت ؟ |
Er hat alles gestanden, einschließlich der Morde in Grasse. | Open Subtitles | لقد اعترف بكُلّ شىء ٍ بما فيها جرائمُ القتل فى جراس |
Er hat alles gestanden, einschliesslich der Morde in Grasse. | Open Subtitles | لقد اعترف بكُلّ شىء ٍ بما فيها جرائمُ القتل فى جراس |
In der Stadt Grenoble, er hat alles gestanden. | Open Subtitles | في مدينةِ جرينوبل أقرَّ بكل شىء ٍ |
Mit der Sorte Geist, die vielleicht ein- oder zweimal in einer Generation auftaucht. | Open Subtitles | بعقل ٍ لا يأتِ إلا مرةً واحدة وربما مرتين في كل جيل |
Also erhielt ich diesen hässlichen braunen Umschlag mit einer CD. | TED | لذا حصلتُ على هذا المغلّف البني الرديء مع قرص ٍ مدمج بالداخل. |
Die Polizei meint, sie seien die Opfer eines geplatzten Drogendeals. | Open Subtitles | تعتقد الشرطة انهم ضحايا صفقة مخدرات فاشلة.ٍ |
Wenn sie die Autotür eines reichen Mannes zuschlagen hört. | Open Subtitles | حينما سمعتْ غلق باب السيارة بعنف ٍ فى سيارة الرجل الثرىّ. |