"‏ ابقوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • bleiben
        
    - Gut. Dann suchen wir, aber alle sollten in der Nähe bleiben. Open Subtitles حسنا ابدأوا جميعا بالبحث لكن ابقوا فى الجوار
    Da oben ist starker Wind, bleiben Sie also in der Gruppe. Open Subtitles ستهب رياح شديدة أثناء هبوط المروحية لذلك ابقوا في مجموعة واحدة
    Alle hinter mir bleiben. Ich führe sie raus zum Strand. Open Subtitles جميعكم ابقوا خلفي, سأقوم بأخذهم للشاطىء الرملي.
    OK, die Hände bleiben oben. Gehen wir. Na los. Open Subtitles ابقوا أيديكم علي رؤسكم و هيا بنا نذهب للمدينة.
    Und bleiben Sie Orten wie der U-Bahn fern. Open Subtitles كذلك ابقوا بعيدين عن اماكن مثل مترو الانفاق
    Bitte bleiben Sie nah bei mir. Open Subtitles ابقوا مقربة مني ، من فضلك، ايها الشرطيان.
    Einheit 7, bleiben Sie an ihm dran und halten Sie uns auf dem Laufenden. Open Subtitles الوحدة سبعة , ابقوا ملازمين له و أبقونا على علم حوّل
    bleiben Sie schön unten, bis ich weg bin. Schönen Tag noch. Open Subtitles والآن ابقوا على الارض حتى ذهابي، طاب يومكم.
    Wir müssen nur hier drin und zusammen bleiben. - Wir müssen nur die Nacht überstehen. Open Subtitles فقط ابقوا بالدّاخل، وابقوا مع بعضكم البعض علينا أن نفعل ذلك طوال الليل
    Runter, unten bleiben, Ohren zu. Open Subtitles انزلوا للاسفل, ابقوا منبطحين,غطوا اذانكم.
    Schön zusammen bleiben! Die Treppe rauf und rein ins Gebäude. Open Subtitles هيّا، ابقوا معاً، اصعدوا درجات السلم وادخلوا المبنى
    Schön zusammen bleiben! Die Treppe rauf und rein ins Gebäude. Open Subtitles هيّا، ابقوا معاً، اصعدوا درجات السلم وادخلوا المبنى
    Bitte bleiben Sie angeschnallt, bis wir das Flughafengebäude erreicht haben. Open Subtitles ابقوا احزمة مقاعدكم مربوطة حتى يكتمل الهبوط
    bleiben Sie dran, denn nach der Werbepause zeigen wir Ihnen ein paar der schönsten Ferienorte. Open Subtitles ابقوا معنا بعد الفاصل لنستعرض بعض افضل مواقع قضاء العطل
    bleiben Sie zu Hause und verschließen Sie alle Türen und Fenster. Open Subtitles ابقوا داخل بيوتكم وأقفلو الأبواب والنوافذ.
    Würdet ihr Jungs bei Ivy bleiben? Open Subtitles أنتم يااولاد ابقوا على مقربة من آيفي هنا
    Schön in Reihe bleiben, Männer. Es geht rauf. Open Subtitles هيـّـا يا رفاق ، ابقوا على الخطّ ، إذهبوا للأعلى هناك الآن
    Unten bleiben. Unten... Wir müssen die anderen finden. Open Subtitles ابقوا بلأسفل نحن يجب أن نجد الآخرين أين الآخرين لا أعلم
    Nein, bleiben Sie. Ich habe andere Elemente im Spiel. Open Subtitles كلا، ابقوا مستعدّين لديّ عناصر أخرى بالموقع
    bleiben Sie im Licht. Finden Sie einen netten, beleuchteten Punkt und bleiben Sie da stehen. Open Subtitles ابقوا في الضوء جدوا بقعة مضيئة جميلة و قفوا فيها فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus