- Gut. Dann suchen wir, aber alle sollten in der Nähe bleiben. | Open Subtitles | حسنا ابدأوا جميعا بالبحث لكن ابقوا فى الجوار |
Da oben ist starker Wind, bleiben Sie also in der Gruppe. | Open Subtitles | ستهب رياح شديدة أثناء هبوط المروحية لذلك ابقوا في مجموعة واحدة |
Alle hinter mir bleiben. Ich führe sie raus zum Strand. | Open Subtitles | جميعكم ابقوا خلفي, سأقوم بأخذهم للشاطىء الرملي. |
OK, die Hände bleiben oben. Gehen wir. Na los. | Open Subtitles | ابقوا أيديكم علي رؤسكم و هيا بنا نذهب للمدينة. |
Und bleiben Sie Orten wie der U-Bahn fern. | Open Subtitles | كذلك ابقوا بعيدين عن اماكن مثل مترو الانفاق |
Bitte bleiben Sie nah bei mir. | Open Subtitles | ابقوا مقربة مني ، من فضلك، ايها الشرطيان. |
Einheit 7, bleiben Sie an ihm dran und halten Sie uns auf dem Laufenden. | Open Subtitles | الوحدة سبعة , ابقوا ملازمين له و أبقونا على علم حوّل |
bleiben Sie schön unten, bis ich weg bin. Schönen Tag noch. | Open Subtitles | والآن ابقوا على الارض حتى ذهابي، طاب يومكم. |
Wir müssen nur hier drin und zusammen bleiben. - Wir müssen nur die Nacht überstehen. | Open Subtitles | فقط ابقوا بالدّاخل، وابقوا مع بعضكم البعض علينا أن نفعل ذلك طوال الليل |
Runter, unten bleiben, Ohren zu. | Open Subtitles | انزلوا للاسفل, ابقوا منبطحين,غطوا اذانكم. |
Schön zusammen bleiben! Die Treppe rauf und rein ins Gebäude. | Open Subtitles | هيّا، ابقوا معاً، اصعدوا درجات السلم وادخلوا المبنى |
Schön zusammen bleiben! Die Treppe rauf und rein ins Gebäude. | Open Subtitles | هيّا، ابقوا معاً، اصعدوا درجات السلم وادخلوا المبنى |
Bitte bleiben Sie angeschnallt, bis wir das Flughafengebäude erreicht haben. | Open Subtitles | ابقوا احزمة مقاعدكم مربوطة حتى يكتمل الهبوط |
bleiben Sie dran, denn nach der Werbepause zeigen wir Ihnen ein paar der schönsten Ferienorte. | Open Subtitles | ابقوا معنا بعد الفاصل لنستعرض بعض افضل مواقع قضاء العطل |
bleiben Sie zu Hause und verschließen Sie alle Türen und Fenster. | Open Subtitles | ابقوا داخل بيوتكم وأقفلو الأبواب والنوافذ. |
Würdet ihr Jungs bei Ivy bleiben? | Open Subtitles | أنتم يااولاد ابقوا على مقربة من آيفي هنا |
Schön in Reihe bleiben, Männer. Es geht rauf. | Open Subtitles | هيـّـا يا رفاق ، ابقوا على الخطّ ، إذهبوا للأعلى هناك الآن |
Unten bleiben. Unten... Wir müssen die anderen finden. | Open Subtitles | ابقوا بلأسفل نحن يجب أن نجد الآخرين أين الآخرين لا أعلم |
Nein, bleiben Sie. Ich habe andere Elemente im Spiel. | Open Subtitles | كلا، ابقوا مستعدّين لديّ عناصر أخرى بالموقع |
bleiben Sie im Licht. Finden Sie einen netten, beleuchteten Punkt und bleiben Sie da stehen. | Open Subtitles | ابقوا في الضوء جدوا بقعة مضيئة جميلة و قفوا فيها فحسب |