"‏ بروفيسور" - Traduction Arabe en Allemand

    • Professor
        
    Professor der Abteilung für Theoretische Physik Universität Genf in 20 Jahren. Open Subtitles بروفيسور في الفيزياء النظرية، جامعة جنيفا، في عمر الـ 20.
    Hören Sie auf, uns zu täuschen, Professor. Das kann nicht der richtige Ort sein. Open Subtitles توقف عن العبث معنا يا بروفيسور لا يمكن أن يكون هذا المكان الصحيح
    Jetzt verschafft mir der Professor das Heilmittel, und ihr seid bloß Konkurrenz. Open Subtitles لديّ الآن بروفيسور سيساعدني بإيجاد الترياق، وها أنتم الآن في منافسة
    Ich denke nicht, dass Sie die Situation auch nur ansatzweise verstehen, Professor. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك لا تفهم الموقف بصورة جيدة يا بروفيسور
    So stellt sich Hollywood übrigens einen Harvard Professor vor. TED وهذا بالمناسبة ما تعتقده هوليوود بخصوص مظهر بروفيسور في جامعة هارفارد.
    Ich bin ein Professor und wir haben eine Leidenschaft für die Ausbildung. Roboter wie dieser können wirklich den Unterricht TED إنني بروفيسور ، ونحن عاطفيون تجاه التعليم. الروبوتات مثل هذه يمكنها بالفعل تغيير الطريقة
    John Pepper, sein Herz sei gesegnet, Professor für Thorax- und Kardiovaskularchirurgie – TED جون بيبر، بارك الله في قلبه، بروفيسور في جراحة القلب
    Nach meinem Vortrag in Dartmouth stand einmal eine Frau auf und sagte mir: "Herr Professor, Sie haben mich davon überzeugt, dass es hoffnungslos ist. TED القيت عرضا بداترمونت يوما، فوقفت امرأة بعد عرضي ثم قالت, ``بروفيسور لقد اقنعتني ان الامر ميؤوس منه,ميؤوس منه.
    Ich bin Professor für Ingenieurwissenschaften, und über die letzten 14 Jahre habe ich Scheiße unterrichtet. TED أنا بروفيسور في الهندسة، وطوال الأربعة عشر عاما الماضية كنت أُدرّس المخلفات.
    sondern sich selbst zerstören. Chris Anderson: Professor Hawking, vielen Dank für diese Antwort. TED ولكنها تدمر أنفسها. كريس أندرسون: بروفيسور هاوكنج, شكرا جزيلا لك على هذا الجواب.
    Unser Co-Hauptuntersuchungsleiter ist dieser Herr hier, Dr. Luis Jaime Castillo, Professor an der Katholischen Universität. TED المدير المشارك لمجموعتنا البحثية هو الرجل الذي ترونه هنا، الدكتور لويس خايمي كاستيلو، بروفيسور في الجامعة الكاثوليكية.
    Ich bin Neurowissenschaftler, Professor an der Unversität von Kalifornien. TED أنا عالم أعصاب، بروفيسور في جامعة كاليفورنيا.
    Denn ich muss zugeben, dass ich auch überlegte: "Wie kann es sein, dass ich, als junger Professor der Menschenrechte unterrichtet, dies nicht weiß? TED لأنني، سأعترف لكم، فكرت، كيف يمكنني أن أكون بروفيسور شاب ومتألق يقوم بتدريس حقوق الإنسان، ولا أعلم عن هذا،
    Professor, eins wollte ich von Ihnen noch hören. Open Subtitles أتعلم يا بروفيسور , هنالك شيء أرغب بسؤالك عنه
    Professor Flostre, ich kam, mit einem Philosophen zu reden. Open Subtitles بروفيسور فلوستر، لقد جئت لأتحدّث مع فيلسوف.
    Ja, Sie waren ein ehrbarer, bescheidener Professor in Princeton. Open Subtitles كنت بروفيسور فى الاقتصاد فى برنستن متواضع ولكن محترم
    Professor Ping ans Hauptquartier. Open Subtitles بروفيسور بنج الى القاعده بروفيسور بنج الى القاعده
    Hauptquartier an Professor Ping. Open Subtitles من القاعده الى بروفيسور بنج من القاعده الى بروفيسور بنج
    Bravo, Professor, wir erwarten dich! Adios, Amigo! Open Subtitles حسنا, بروفيسور نحن سنكون في إنتظارك اديوس
    Herr Professor, die Frage, die wir uns alle stellen, ist natürlich: Open Subtitles لذا، السؤال الذي نتساءله جميعاً، بروفيسور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus