"‏ لولا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ohne
        
    Ohne mich wäre Giles ein ängstlicher Greis, der sich wegen der Steuer nass macht. Open Subtitles لولا وجودي هنا .لكان جايلز رجلاً مرعوباً ينظر إلي فتورة الضرائب ويبلل نفسه
    Ohne das Zeichen an der Tür hätte ich's überhaupt nicht gefunden. Open Subtitles ما كنت لأجد المنزل أبدًا لولا تلك العلامة على الباب
    Ein Tag, den ich nie erlebt hätte Ohne all deine synthetischen Sequenzen. Open Subtitles هذا يوم ما كنت سأراه قط لولا تسلسلاتك الصناعية. ومع ذلك،
    Wären nicht die Tabletten, könnte ich tagelang durchhalten... Ohne überhaupt daran zu denken. Open Subtitles أتعلم، لولا الدواء يمكن أن تمر أيام كاملة دون أن أفكر بالأمر
    Diese ganze Sache mit den Pins wäre Ohne Saddam Hussein nicht passiert. TED ولا شيء من هذه الامور المتعلقة بالدبوس كان يمكن ان تحصل لولا صدام حسين
    Jungs, dies wäre Ohne die ganze Genomsequenzierung nie geschehen. TED يا جماعة، لم يكن هذا ليحصل لولا السلسلة الجينومية الكاملة.
    Ich würde heute nicht hier stehen Ohne extreme radikale Zusammenarbeit. TED لم اكن لأقف هنا اليوم لولا التعاون الجذري الفعّال
    Wahrscheinlich hätten wir Ohne sie heutzutage keine Avocados. TED في الواقع، ما كنا لنحصل على الأفوكادو اليوم لولا حيوانات الكسلان العملاقة.
    Du wüsstest nicht, dass er da war, Ohne die rote Beule, die erscheint, zusammen mit einem verräterischen Jucken. TED لم تكن لتعرف حتى بوجودها لولا ظهور النتوء الأحمر الذي تصحبه حكّة منبهة.
    die Nettostunden, die es Ohne Couchsurfing nie gegeben hätte. TED تلك الساعات التي لم تكن لِتُوجَد، لولا وجود موقع كواتش سيرفنج.
    Okay, gut. Wie können wir wissen was Ohne die Hilfe passiert wäre? TED حسنا. كيف يمكنك معرفة ما الذي كان ليحدث لولا المساعدات؟
    Ohne Scarlett wäre ich gestorben. Open Subtitles فكر يا آشلي .. تذكر لولا سكارليت لكنت توفيت في أتلانتا
    Ohne mich wären Sie im Loch gelandet. Open Subtitles لولا وجودي في تلك اللحظة لأنتهى بك الأمر بالزنزانة الإنفرادية لمدة أسبوع
    Ohne Luther wäre ich noch beim Hütchenspiel. Open Subtitles لولا لوثر لكنت ما الان احاول ان اكسب المال عن طريق لعب البينبول
    Dem stimme ich nicht zu. Wo wären wir Ohne rationales Denken? Open Subtitles أنا لا أتفق على الإطلاق، أين كنّا سنكون لولا التفكير المنطقي؟
    Er sieht aus, als wolle er sie töten. Ohne mich hätte er's vielleicht getan. Open Subtitles يبدو كأنه سيقتلها وربما كان سيفعل لولا أن تدخلت
    Ohne mich wärst du immer noch im Kerker des gehörnten Königs! Open Subtitles لولا هذه الفتاة لظللت في سجن الملك ذو القرن
    - Ohne ihn wären wir nicht hier. Open Subtitles إننا متأكدين أنه لولا مساعدته لما كنا هنا
    Ohne den Unfall hätten die Ärzte vielleicht genauer hingesehen. Open Subtitles لولا الحادث، لربما كان الأطباء بحثوا بجهد أكبر
    Das öffentliche Fernsehen ist Ohne Ihre Zwendngen nicht in der Lage... Ihnen preisgekrönte Sendngen z bieten wie... Open Subtitles ايها الناس ، أتعرفون لولا دعمكم للتلفاز العام لما استطعناعرضلكمحفل توزيعالجوائزمثل..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus