| - Lass mich... | Open Subtitles | ـ من الجنون أن أكون بقرب أي منكم ـ دعني أسوي الأمر |
| - Lass mich ausreden. - Du lässt mich ausreden. | Open Subtitles | دعني أنهي كلامي لا , أنت دعني أنهي كلامي |
| - Lass mich dir etwas sagen. Über die, die man zurücklässt. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً عن هؤلاء الذين يبقون وحيدين |
| - Ist in ein paar Tagen verschwunden. - Lass mich mal sehen. | Open Subtitles | ــ سوف تختفي خلال أيام قليلة ــ دعني فقط أرى |
| Ich habe versprochen, alle Behauptungen zu widerlegen und ich habe nicht mehr viel Zeit, aber Lassen Sie mich noch ein paar widerlegen. | TED | حسناً، لقد وعدت أن أفنّد كل تلك الإدعاءات و لم يبق لدي متسع من الوقت لكن دعني أفند القليل بعد |
| Aber Lassen Sie mich Ihnen diese am meisten gefährdete Person vorstellen. | TED | ولكن دعني أقدمك للشخص الذي سيكون في خطر كبير هنا |
| Ich weiß, aber du ruinierst ein perfektes Musikstück. - Lass mich die Hände korrigieren. | Open Subtitles | أدري، ولكنك تخرب لحن رائع هاك، دعني أصلح هاتين اليدين |
| - Lass mich dir etwas sagen, okay? Nur weil eine schöne Frau eine Geschichte erzählt, muss sie nicht wahr sein. | Open Subtitles | دعني أخبرك أمراً ، ليس لأن إمرأة جميلة أخبرتك قصة لا يعني أنها الحقيقة |
| - Lass mich... - ZOE: | Open Subtitles | أتعلم , دعني فقط 000 لا , بل دعيني فقط 000 |
| - Lass mich in Ruhe. Ich mache gerade eine stressige Zeit mit dieser Scheidung durch. | Open Subtitles | دعني وشأني, أنا أعاني الكثير من الضغوط جراء هذا الطلاق. |
| - Lass mich gehen. - Wir gehen zusammen oder gar nicht. | Open Subtitles | ـ الرجاء دعني أذهب ـ كلا، أما نرحل معاً أو لا نرحل إطلاقاً |
| - Lass mich raten. Durch sie wolltest du ein besserer Mensch werden. | Open Subtitles | دعني أخمّن، جعلتك تريد .أن تغدو رجلًا أفضل |
| - Lass mich raten, die Doppelgänger können das in Ordnung bringen. | Open Subtitles | دعني أخمّن، القرينان بوسعهما معالجة هذا. |
| - Lass mich dich etwas fragen. Wann hast du das letzte Mal Papierkram erledigt, für Steuer, Krankenkasse, Führerschein? | Open Subtitles | دعني أسألك، متى آخر مرّة حررت عملًا مكتبيًّا من أي نوع؟ |
| - Lass mich raten, ein kolumbianischer Spitzel gab dir den Namen? | Open Subtitles | ـ حسنًا، دعني أخمن لديك واش كولومبي الذي أعطاك هذا الاسم؟ |
| - Wir müssen die Türen verriegeln. - Lass mich raus. Entriegle die Türen. | Open Subtitles | علينا أن نغلق السيارة - دعني أخرج يا رجل، افتح الأبواب - |
| - Lass mich sehen, lass mich sehen. Mach dir deswegen keine Sorgen, Mann. Wir haben es mit so etwas jede Woche zu tun. | Open Subtitles | دعني أفحصك، لا تقلق يا صاح، نتعامل مع إصابات كهذه أسبوعيًّا. |
| - Lass mich da weitermachen. - So wie heute früh? | Open Subtitles | دعني آخذ خيط له يا صديقي يبدو وكأنك كنت تأخذ الخيط هذا الصباح؟ |
| Mit Verlaub, Sir, Lassen Sie mich doch mit ihm reden und eine Empfehlung machen. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا سيّدي، لكن على الأقل دعني أتحدث معه وأصدر تقييمي |
| Also Lassen Sie mich an die Seite von Ihnen appellieren, die Ihren Namen gerne gedruckt sieht. | Open Subtitles | أنت عميل جيد وطموح لذا دعني أستغيث بجانبك الذي يرغب في رؤية إسمك في النشرة |