"‫ قل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sag
        
    Sag mir, wo Mr Ryan ist und du brauchst nicht so zu sterben. Open Subtitles قل لي أين هو السيد ريان وأنك لن تموت قبل هذه الأساليب.
    Egal, Sag mir, weshalb du gekommen bist... außer wegen meinem Whiskey. Open Subtitles قل لي لماذا جئت لهنا؟ بجانب شرب الويسكي الخاص بي
    Sag mir, warum ich hier sein kann, wann immer es mir gefällt. Open Subtitles قل لى لماذا أنا مؤهل أن أتى الى هنا كلما أردت.
    Sag mir, wovor du Angst hast, und ich weiß, wir können es vertreiben. Open Subtitles قل لي ما الذي انت خائف منه, واعلم اننا يمكن التخلص منه
    Sag deinem Jungen, er soll seinen Bullshit binnen zwei Wochen abschließen. Open Subtitles قل له أن ينتهي من هذه المهمّة التافهة في أسبوعين
    Sag mir, wer der Mann am Telefon war, und du brauchst nicht zu leiden. Open Subtitles قل لي من كان على الطرف الآخر من الهاتف ، وسأجعل موتك سريعا
    Sag ihm, er soll heimkommen! Sag ihm, ich bin ihm nicht böse! Open Subtitles قل له أن يعود الي المنزل وقل له انني لست غاضبة.
    Sag dieser Möchtegernprimadonna, dass ich ihr jeden Preis bezahle, wenn es mir damit gelingt, eine Emotion auf ihr Kunstledergesicht zu zaubern. Open Subtitles قل لهذه الفنّانة الشهيرة العاهرة إنّني سأدفع لها كامل أجرتها حين أرى أيّة تعابير في وجهها السميك كالجلد الصناعي
    Oh, bitte. Sag mir nicht, dass du auch Sex mit ihr hattest. Open Subtitles أوه، أرجوك، قل لي أنك لم تكن تمارس الجنس معها أيضاً
    Sag es noch einmal, und ich werde dich nie wieder fragen, versprochen. Open Subtitles قل لي لمـرة واحد فقط، ولـن أطلب منك ذلك مجدداً، أقسم
    Sag das und fang dann wieder an, machen wir den Teil mit dem Tee, Ok? Open Subtitles الآن قل هذه الجمله ولنعد من البدايه لنعد الى مشهد الشاي , موافق ؟
    Sag ihm einfach das, was du mit ihr die letzten zwei Jahre gemacht hast. Open Subtitles فقط قل له أن يفعل كل شيء قمت بفعله معها في السنتان الأخيرتان
    Ich weiß, dass die dir Notizen aufgeschrieben hat, also Sag irgendwas Falsches, damit ich sie kriege. Open Subtitles أعلم أنها تكتب لك في ورق ، لذا قل شيئاً خاطئ كي يمكنني الإمساك بها
    Sag mir, wen ich anrufen soll und ich bringe alles wieder in Ordnung. Open Subtitles قل لي مع من كنتي من قبل؟ وسوف أقوم بإصلاح كل هذا.
    Sag mal, Obelix, wollten wir nicht im Wald ein paar Wildschweine suchen? Open Subtitles قل, أوبليكس أليس علينا أن نذهب إلى الغابة لاصطياد الخنزير البري
    Ist das wahr? Bitte. Bitte Sag mir, dass es wahr ist. Open Subtitles أرجوك قل أن هذا حدث أدعو الله أن تكون حقيقه
    Wenn das so ist, dann Sag's einfach. Das ist in Ordnung. Open Subtitles في هذه الحالة، قل لي فقط لا بأس بهذا معي
    Sag mir, wo er ist, und ich kann zumindest dein Mädchen beschützen. Open Subtitles قل لي أين هو وعلى الأقل أنا يمكن أن تحمي فتاتك.
    Sag mir wo du bist und wir treffen uns. Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles قل لي أين أنت ، وأنا سأتي للقائك ليس لدينا الكثير من الوقت
    Na gut, Sag denen, dass sie nirgendwo hingehen, solange wir nicht gehen. Open Subtitles حسناً .. قل لهم أخبرونا بكل شيئ لن نذهب حتى يفعلوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus