"♪ عندما يقوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn ein
        
    Joanie, welche Bedeutung hat es im Basketball, Wenn ein Schiedsrichter folgende Bewegung macht? Open Subtitles ماذا يعني عندما يقوم الحكَم بهذه الحركَة؟
    Ich sorge mich um die Demokratie, Wenn ein Mensch ganze Städte versetzen kann. Open Subtitles و علي أن أقلق حول كيفية نجاة الديمقراطية عندما يقوم رجل واحد بحكم المدينة حسب أهوائه
    Ist Wenn ein dummer Schwachkopf zum Grund eines Sees schwimmt Open Subtitles الصيد اليدويّ هو عندما يقوم وغد أرعن بالسباحة إلى قعر مجرى نهر موحل
    Wenn ein Kind mittags sein Tablett an der Essensausgabe in der Schule vorbeischiebt, sieht man den Einfluss des Staates. Open Subtitles حسناً، تكمن المشكلة، عندما يقوم طفل بسحب صينيّته على طول صف الغداء المدرسي، فتشاهد خِطط عَمْل فدراليّة جارية المفعول.
    Wenn ein Gentleman verlässt eine Dame mitten in einer Veranstaltung, und diese Dame somit aussetzt dem Gespött ihrer Freundinnen, kann dieser Herr nicht mehr angesehen werden als wahrer Gentleman. Open Subtitles عندما يقوم سيد نبيل بترك سيدة في وسط حدث اجتماعي يهين السيدة ويجعلها أضحوكة لرفاقها
    Es ist lästig, Wenn ein dämliches Kind dir sagt, was du machen sollst, nicht wahr? Open Subtitles أمر زعج عندما يقوم طفل غبي بإخباركِ ما تفعلي, أليس كذلك؟
    Doch Wenn ein Lehrer ein Buch zu sehr auseinandernimmt, oder das Werk, oder alles auf das Leben des Autors bezieht, blockiert das meine Phantasie, und das mag ich nicht. Open Subtitles عندما يقوم مدرس بجعلي أحلل كتاباً أو نصاً
    Sie piept jedes Mal, Wenn ein Freund mit der gleichen Uhr im Umkreis von 9 Metern ist. Open Subtitles أي أن يصدر صوتا عندما يقوم صديق يرتدي نفس الساعات بالمرور في محيط ثلاثون قدماً
    Wenn ein Crackhead dir sein Crack gibt, hast du sein Herz, genau hier. Open Subtitles عندما يقوم مدمن كوكايين على إعطائكِ الكوكايين الخاص به، فإنكِ امتلكتِ قلبه هناك تماماً
    Wenn ein Mann für eine Frau durch die Hölle geht, spielt Sex dabei gewöhnlich eine große Rolle. Open Subtitles حسب خبرتي، عندما يقوم رجل برمي نفسه في خضم جحيم كذلك فمن المعقول أن نستنتجَ وجود جنس في تلك المعادلة.
    Wenn ein Samurai sich selbst ausweidet, mit seinem eigenen Schwert, um seine Ehre zu behalten, aber das ist nicht der Schnitt, der ihn tötet. Open Subtitles عندما يقوم الساموراي بطعن أحشائه بسيفه الخاص حفاظاً على شرفه، لا يكون الجرح مسئولاً عن قتله.
    In der Tat, aber pass auf, was passiert, Wenn ein unbewegliches Objekt auf eine unwiderstehliche Kraft trifft. Open Subtitles ولكن شاهد ما يحدث عندما يقوم جسمٌ ثابت بمقابلة قوةٌ منيعة
    Wenn ein Mann eine Sozialarbeiterin liebt. Open Subtitles ♪ عندما يقوم رجل ♪ ♪ يحب عاملة اجتماعية. ♪
    Wenn ein Patient einen verlässt, fragt man sich immer warum. Open Subtitles عندما يقوم بمغادرتك المريض, سوف تراودك تلك التساؤلات عن السبب
    Wir stehen vor dem Problem, dass wir sehr wenig über Thunfische wissen. Jeder hier im Raum weiß, wie es aussieht, Wenn ein afrikanische Löwe seine Beute niederreißt. TED والتحدي الذي واجهناه هو معرفتنا الضئيلة عن التونة وجميع من في القاعة يعرف كيف يحدث عندما يقوم أسد أفريقي بالقبض على فريسته
    Du wärst nicht imstande dazu, weil mit ihrem Tod... Wenn ein brutaler Mistkerl sie getötet hätte, alles in dir gestorben wäre. Open Subtitles حتى إنك لما كنت لتتجرأ على ذلك. لأنها عندما ماتت... عندما يقوم وغدأ بقتلها...
    Und es steht geschrieben, dass das erste Siegel gebrochen wird, Wenn ein rechtschaffener Mann Blut in der Hölle vergießt. Open Subtitles "و انه مكتوب أن القفل الاول سيكسر عندما يقوم رجل صالح باهدار الدماء في الجحيم
    Wenn ein Gast sich in Ihr Wi-Fi einloggt, kann der Hacker seine Raumnummer sehen, seinen Nachnamen, er kann sogar an die Passwörter kommen. Open Subtitles و عندما يقوم الضيف الى الواي - فاي الخاص بكم فأن القرصان يكون قادرا على رؤية رقم الغرفة الأسم الأخير على حسابهم
    (Gelächter) Also, was passiert, Wenn ein Medium plötzlich viele neue Ideen in Umlauf bringt? TED (ضحك). إذاً ما الذي يحصل عندما يقوم وسيط ما بشكل فجائي بنشر العديد من الأفكار الجديدة؟
    Dank meiner True-Crime-Bücher weiß ich, Wenn ein Polizist... mir sagt, ich verschwende meine Zeit... heißt das, er glaubt, er verschwende seine. Open Subtitles لو علمتني الكتابة عن الجرائم الحقيقة شيئاً واحداً... فهو أنه عندما يقوم ضابط شرطة بإخباري أنّي أضيع وقتي فهذا يعني أنهُ يظن أنه يضيع وقته هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus