| 8. At the same meeting, the Committee was informed that there were no programme budget implications relating to the draft resolutions. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة بأنه لا توجد آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروعي القرارين. |
| The Committee was informed that the draft resolution con-tained no programme budget implications. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| The Committee was informed that the draft resolution con-tained no programme budget implications. | UN | أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| The Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| The draft resolution contained no programme budget implications. | UN | وقال إن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| The draft resolution contained no programme budget implications. | UN | وقال إن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| The draft resolution contained no programme budget implications. | UN | وقال إن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| The draft resolution contained no programme budget implications. | UN | وأضاف أن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| 9. The Chair said that he had been advised that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 9 - الرئيس: قال إنه أُبلغ بأن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| The draft amendment had no programme budget implications. | UN | وليست هناك آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع التعديل. |
| The draft resolution had no programme budget implications and Latvia had joined its sponsors. | UN | ليس لمشروع القرار أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية وأن لاتفيا قد انضمت الى مقدمي المشروع. |
| The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | أبلغ رئيس اللجنة أنه ليس لمشروع القرار آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| The Chairman informed the Committee that the draft resolutions had no programme budget implications. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أنه ليس لمشاريع القرارات آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| 24. The Chair said that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 24 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| 28. The Chair said that the draft resolution contained no programme budget implications | UN | 28 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| 4. The Chair announced that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 4 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| 53. The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 53 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| 73. The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 73 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
| 7. The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 8 - الرئيس: قال إنه ليست هناك آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
| 11. The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 12 - الرئيس: قال إنه ليست هناك آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |