The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in exercise of the right of reply. | UN | الرئيس: بذلك نكون قد استمعنا إلى آخر المتكلمين في ممارسة لحق الرد. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس بالنيابة، استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيسة: لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
I now give the floor to the last speaker on my list, the Ambassador of Ukraine. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى آخر المتكلمين على القائمة، وهو سفير أوكرانيا الموقر. |
The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in explanation of vote before the vote. | UN | الرئيس: استمعنا إلى آخر المتكلمين تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
We will now suspend the meeting for a couple of minutes before hearing the last speaker this morning, the Minister from Korea. | UN | وسوف نعلق الجلسة الآن لبضع دقائق قبل الاستماع إلى آخر المتكلمين في هذا الصباح وهو وزير كوريا. |
The Acting President (interpretation from Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item for this morning's meeting. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في جلسة صباح اليوم. |
The President: We have heard the last speaker for this Meeting. | UN | الرئيس: لقد استمعنا الى آخر المتكلمين في هذا الاجتماع. |
Being the last speaker today, I have to respond positively to your invitation, Sir, to respect the time limit for statements. | UN | وبما أنني آخر المتكلمين اليوم فإنني أجد لزاما علي أن أرد باﻹيجاب على دعوتكم لي، سيدي، إلى مراعاة الزمن المحدد للكلمات. |
The Acting President (interpretation from Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة. |
The PRESIDENT: We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
The PRESIDENT: We have heard the last speaker in explanation of position. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى آخر المتكلمين تعليلا للموقف. |
The Acting President (spoke in Spanish): We have heard the last speaker in the debate on these items. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): بهذا نكون قد استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذه البنود. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the debate on the agenda item for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): استمعنا بذلك إلى آخر المتكلمين في المناقشة المتعلقة ببند جدول الأعمال لهذا الصباح. |
The Acting President: We have heard the last speaker for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في هذه الجلسة. |
The Acting President (spoke in Spanish): We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): بذلك نكون قد استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
The President: We have heard the last speaker in this thematic debate. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في هذه المناقشة المواضيعية. |
It is therefore with deep humility and reflection that Fiji takes the floor as the last speaker from the Government delegations, and immediately following Tuvalu, to offer its familial congratulations and embrace to Tuvalu, our sister nation from the Pacific. | UN | لذلك فإن فيجي تتناول الكلمة بمنتهى التواضع والتأمل لتكون آخر المتكلمين من الوفود الحكومية لتلي توفالو مباشرة لتتقدم بالتهاني الودية لتوفالو وتحتضنها فهي دولة شقيقة من دول المحيط الهادئ. |
The Iranian representative was slated to speak last at the meeting. | UN | وكان من المقرَّر أن يكون الممثل الإيراني آخر المتكلمين في الجلسة. |