"آخر في العالم" - Traduction Arabe en Anglais

    • else in the world
        
    • else in this world
        
    Anyone else in the world will fuck you over... friends, lovers... bosses. Open Subtitles أي شخص آخر في العالم سيقوم بإيذائك الأصدقاء والأحبة وأرباب العمل
    Nothing else in the world is going on. You're focused, confident, compelling. Open Subtitles كأنه لا يوجد شيء آخر في العالم تكونين مركزة، واثقة، مقتنعة
    What I'm offering you, no one else in the world can provide. Open Subtitles ما أعرضه عليكم لا يمكن لأحد آخر في العالم تأمينه لكم
    The opportunity to treat a situation of tender, human and dramatic interest is one I long for more than anything else in the world. Open Subtitles فرصة التعامل مع حالة رقيقة و انسانية و ذات طابع درامي.. هو شيء أسعى له أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Every time she gets mad she forgets about everything else in the world except for things she's mad at. Open Subtitles كل مرة تكون أمي غاضبة تنسى كل شيء آخر في العالم ماعدا الشيء التي هي غضبانة بشأنه
    Everybody else in the world speaks two languages except us. Open Subtitles كل شخص آخر في العالم يتكلم لغتين إلا نحن
    Security here is better than anywhere else in the world. Open Subtitles الأمن هنا أفضل من أي مكان آخر في العالم.
    52. The head of the delegation stressed that freedom of the press is more fully respected in Senegal than anywhere else in the world. UN 52- وشدد رئيس الوفد على أن حرية الصحافة تحظى في السنغال باحترام يفوق ما تحظى به في أي مكان آخر في العالم.
    It has no place here or anywhere else in the world. UN فلا مكان له هنا أو في أي مكان آخر في العالم.
    For a number of them, no similar models exist anywhere else in the world. UN وهناك عدد من هذه النماذج لا يوجد لـه مثيل في أي مكان آخر في العالم.
    The best tribute we can pay to the victims of terrorism is to ensure that no one else in the world suffers their fate. UN وأفضل تكريم يمكننا أن نقدمه لضحايا الإرهاب كفالة ألا يلقى مصيرهم أحد آخر في العالم.
    We do not produce or export mines; nor do we use them at home or anywhere else in the world. UN إننا لا ننتج ولا نصدر ألغاما، ولا نستخدمها في بلادنا أو في أي مكان آخر في العالم.
    In fact, it would be difficult to find a more diverse culture within such a relatively small territory anywhere else in the world. UN ففي الحقيقة، من الصعب إيجاد ثقافة أكثر تنوعاً في منطقة صغيرة نسبياً مثل إيطاليا في أي مكان آخر في العالم.
    Nowhere else in the world can as much arms control expertise and experience be found together in one room. UN وليس هناك مكان آخر في العالم يجتمع فيه هذا القدر من الخبرة الفنية والتجربة بشأن تحديد الأسلحة كما يجتمع في هذه الغرفة.
    It was unlikely that such draconian laws had been enacted anywhere else in the world. UN ومن غير المرجح أن تُسَّن قوانين صارمة كهذه في أي مكان آخر في العالم.
    You could have had anything else in the world and you chose me. Open Subtitles كان يمكنكِ ان تطلبي أي شيء آخر في العالم واخترتني
    She trusts you more than anyone else in the world. Open Subtitles وقالت إنها تثق بك أكثر من أي شخص آخر في العالم.
    I want that more than anything else in the world. Open Subtitles أريد ذلك أكثر من أي شخص آخر في العالم
    Thing is, I cared about him more than anyone else in the world. Open Subtitles الشيء هو، أنا يهتم به أكثر من أي شخص آخر في العالم.
    We have nations getting along better in Antarctica than I think they're doing anywhere else in the world. Open Subtitles لدينا الأمم الحصول على طول أفضل في القطب الجنوبي من أعتقد أنهم يفعلون في أي مكان آخر في العالم.
    Like here in this bar, there's only one thing that I see, and I see her brighter and more clearly than anything else in this world. Open Subtitles مثل هنا في الحانة هناك شيء واحد أراه وهي اجمل واوضح من اي شيء آخر في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus