"آلة موسيقية" - Dictionnaire arabe anglais

    "آلة موسيقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • musical instrument
        
    • an instrument
        
    • banjos
        
    • musical instruments
        
    It was okay, but it would be a shame to waste such great butcher's arms on a musical instrument. Open Subtitles كان لا بأس به , ولكن سيكون من العار أن تضيعي مثل أذرع الجزار هذه على آلة موسيقية
    All right, look, two girls showed up and Sean is in there with the smart one and mine thinks a tangerine is a musical instrument. Open Subtitles كل الحق، والبحث، وأظهرت فتاتين جديد وشون هو في وجود مع واحد الذكية والألغام يعتقد اليوسفي هو آلة موسيقية.
    It's the worst playing of any musical instrument I've ever heard. Open Subtitles إنها أسوأ موسيقى لإسوأ آلة موسيقية سمعتها فى حياتى
    We're born, we decide to be musicians, we grab an instrument. Open Subtitles نحن نُولد ونقرر بأن نصبح موسيقيين نقوم بالتقاط آلة موسيقية
    could suddenly play an instrument he'd never studied. Open Subtitles العزف على آلة موسيقية لم يتعلم العزف عليها قط.
    All those called to regular musical fatigues shall be obliged to play a musical instrument. Open Subtitles كلّ أولئك إعتادوا علي الإعياء الموسيقي المنتظم سيلزم للعب علي آلة موسيقية
    You know, I've always wanted to play a musical instrument. Open Subtitles كما تعرف، أنا أردت دوماً أن أعزف على آلة موسيقية
    5. One bronze statuette of a Southeast Asian man playing a musical instrument; UN 5 - تمثال واحد مصنوع من مادة البرونز بهيئة رجل من جنوب شرقي آسيا يستخدم آلة موسيقية.
    5. One bronze statuette of a south-east Asian man playing a musical instrument. UN 5 - تمثال واحد من البرونز بهيئة رجل من جنوب شرقي آسيا يعزف على آلة موسيقية.
    5. One bronze statuette of a Southeast Asian man playing a musical instrument; UN 5 - تمثال واحد مصنوع من مادة البرونز بهيئة رجل من جنوب شرقي آسيا يستخدم آلة موسيقية.
    We can't afford a musical instrument. Open Subtitles لا نستطيع دفع تكلفة آلة موسيقية
    He thinks the guitar is a real musical instrument. Open Subtitles يُفكّرُ الجيتار آلة موسيقية حقيقية.
    The representatives then enjoyed a cultural event, during which they learned to play the angklung, a traditional Indonesian musical instrument that each representative had received as a gift from the Government of Indonesia. UN 166- ثم حضر الممثلون فعالية ثقافية، تعلموا أثناءها كيفية العزف على الأنغكلونج، وهي آلة موسيقية إندونيسية تقليدية قدمت إلى كل ممثل كهدية من حكومة إندونيسيا.
    The name of a musical instrument, or so she tells me. Open Subtitles أسم آلة موسيقية كما أخبرتني.
    She sings like a musical instrument. Open Subtitles تغني مثل آلة موسيقية.
    I didn't know you played a musical instrument, Sam. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تعزف على آلة موسيقية (سام)
    Something about learning an instrument would helped instill discipline. Open Subtitles هناك شئ حولَ تعلّم آلة موسيقية سيساعد في غرس الإنظباط.
    He's an Asian kid who doesn't play an instrument, doesn't get particularly good grades, and he might wanna go to art school. Open Subtitles إنه فتى آسيوي لا يعزف آلة موسيقية ولا يحصل على درجات جيدة و قد يذهب إلى جامعة فن.
    Why not play an instrument that works with the power off? Open Subtitles لما لا تعزف على آلة موسيقية غير كهربائية؟
    - No. - And you played an instrument. My guess? Open Subtitles وقد كنتِ تعزفين على آلة موسيقية أتريدين تخميني؟
    'Course I can't buy any banjos' cause I don't have any money. Open Subtitles لا يمكنني بالطبع شراء آلة موسيقية لأنني لا أملك مالاً.
    103. Younger generations are educated from an early age to be possessed of the basic knowledge needed to enjoy and create literary and artistic works as well as the skill and emotion to play one or more musical instruments. UN 103- وتربى الأجيال الشابة منذ صغرها على الإلمام بالمعارف الأساسية اللازمة لتذوق الأعمال الأدبية والفنية والإبداع فيها فضلا عن تطوير المهارات والمواهب اللازمة للعزف على آلة موسيقية واحدة أو أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus