She emphasized the important fact-finding role played by the special procedures mechanisms of the Human Rights Council. | UN | وشددت على أهمية دور تقصي الحقائق الذي تضطلع به آليات الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
He also pointed out that Slovenia had extended an open invitation to all special procedures mechanisms. | UN | وأشار أيضاً إلى أن سلوفينيا قد وجهت دعوة مفتوحة إلى جميع آليات الإجراءات الخاصة. |
Chile also welcomed the announcement made by Bolivia that it had extended a standing invitation to the special procedures mechanisms to visit the country. | UN | كما رحّبت شيلي بإعلان بوليفيا عن توجيه دعوة دائمة إلى آليات الإجراءات الخاصة لزيارة البلد. |
Bangladesh has been fully cooperating with the special procedure mechanisms. | UN | لقد أبدت بنغلاديش تعاوناً تاماً مع آليات الإجراءات الخاصة. |
The fourth chapter provides an update on the work of relevant special procedures mechanisms with regard to the rights of minorities. | UN | ويتضمن الفصل الرابع تحديثاً للمعلومات بشأن العمل الذي تقوم به آليات الإجراءات الخاصة فيما يتعلق بحقوق الأقليات. |
It commended Russia for its contribution to the Council and to Durban and encouraged it to accept the visits of special procedures mechanisms. | UN | وأشاد بروسيا على إسهامها في المجلس وفي ديربان وشجعها على قبول زيارات آليات الإجراءات الخاصة. |
37. Following Mr. Garretóns presentation, several participants suggested that the special procedures mechanisms needed a stronger foothold in New York. | UN | 37- وعقب عرض السيد غارِّتون بيانه، دعا مشاركون عديدون آليات الإجراءات الخاصة إلى أن ترسِّخ أقدامها في نيويورك. |
It is further recommended that reports of special procedures mechanisms be made available to the Security Council on a regular basis. | UN | ويوصى كذلك بعرض تقارير آليات الإجراءات الخاصة على مجلس الأمن على أساس منتظم. |
The Committee now drew routinely upon the work of the special procedures mechanisms of the Commission on Human Rights. | UN | وتستفيد اللجنة الآن بانتظام من عمل آليات الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان. |
The special procedures mechanisms produced over 200 reports and undertook approximately 100 country visits. | UN | وأصدرت آليات الإجراءات الخاصة أكثر من 200 تقرير واضطلعت بنحو 100 زيارة قطرية. |
He noted that special procedures mechanisms were helpful in providing additional attention to refugee-related issues and thereby contribute to the fulfilment of the Office's protection functions. | UN | فأفاد بأن آليات الإجراءات الخاصة تساعد في إيلاء المزيد من الاهتمام للمسائل ذات الصلة باللاجئين، وتسهم من ثم في أداء المفوضية لوظائفها في مجال الحماية. |
As set out in the Plan of Action, OHCHR is determined to interact with the special procedures mechanisms in a more systematic manner. | UN | وكما ورد في خطة العمل، فإن المفوضية عازمة على التفاعل مع آليات الإجراءات الخاصة بصورة أكثر انتظاما. |
All communications were sent jointly with other special procedures mechanisms. | UN | وأُرسلت جميع تلك البلاغات بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة. |
special procedures mechanisms and cooperation with the Office of the Human Rights Commissioner | UN | آليات الإجراءات الخاصة والتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان |
All communications were sent jointly with other special procedures mechanisms. | UN | وأُرسلت جميع تلك البلاغات بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة. |
China has a positive attitude with regard to cooperation on special procedures mechanisms. | UN | وتتخذ الصين موقفاً إيجابياً فيما يتعلق بالتعاون بشأن آليات الإجراءات الخاصة. |
Panama praised Honduras for the issuance of a standing invitation to the special procedures mechanisms. | UN | وأثنت بنما على هندوراس لتوجيهها دعوة دائمة إلى آليات الإجراءات الخاصة. |
2 special briefings for the independent expert of the United Nations Commission on Human Rights and regular reports to special procedure mechanisms of the United Nations Commission on Human Rights | UN | :: إحاطتان خاصتان للخبير المستقل للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتقارير منتظمة إلى آليات الإجراءات الخاصة للجنة |
Over the years, Sri Lanka has not hesitated to invite special procedure mechanisms even under difficult circumstances brought about by the grave threat of terrorism. | UN | فعلى مر السنين، لم تتردد سري لانكا في دعوة آليات الإجراءات الخاصة حتى في ظل الظروف الصعبة التي أوجدها تهديد الإرهاب الخطير. |
Both were joint communications sent together with the mandate holder of another special procedures mechanism. | UN | وهما عبارة عن بلاغين مشتركين أرسلهما المقرر الخاص بالاشتراك مع المكلف بولاية آلية أخرى من آليات الإجراءات الخاصة. |
Conclusions and recommendations of special procedures: report of the Secretary-General | UN | تقرير الأمين العام عن استنتاجات وتوصيات آليات الإجراءات الخاصة |
6. Paraguay's commitment to human rights is also evident in its cooperation with the special procedures mandate holders. | UN | ٦ - وفي التعاون مع آليات الإجراءات الخاصة دليلٌ آخر على التزام باراغواي بحقوق الإنسان. |