"آمنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • believed in
        
    • believe in
        
    • I believed
        
    • she believed
        
    • you believe
        
    • faith in
        
    • secured
        
    • I believe
        
    • you believed
        
    • I did
        
    • has believed
        
    Once you believed in Santa Claus... now in God. Open Subtitles في صغري آمنت بالقديسين و الآن مؤمن بالرب
    You got into it because of something you believed in for yourself. Open Subtitles لقد خضت ذلك من أجل نفسك من أجل شئ آمنت به
    This consensus is also a real source of satisfaction for those countries that, early on, believed in this contribution of La Francophonie. UN وهذا التوافق في اﻵراء مصدر حقيقي أيضا لارتياح تلك البلدان التي آمنت منذ البداية بهذه المشاركة من منظمة الفرنكوفونية.
    If you believe in anything, anything is possible shut up Open Subtitles فإن آمنت بالشئ فإن أي شئ ممكن حصوله أخرس
    Everybody said I was crazy to hire you, but I believed. Open Subtitles الجميع إعتقد أني مجنون لأني وظفتك ، لكني آمنت بك
    From the onset of the Sierra Leonean civil war, Liberia has believed in constructive engagement for the resolution of the conflict. UN ومنذ بداية الحرب اﻷهلية في سيراليون، آمنت ليبريا باستعمال الارتباط البناء في حل الصراع.
    In her death, Liberia suffers the loss of a great patriot and a stalwart fighter for the causes she believed in for most of her life. UN وبوفاتها، تعاني ليبريا من فقدان وطنية عظيمة ومناضلة قوية من أجل القضايا التي آمنت بها في معظم مراحل حياتها.
    The Kingdom of Swaziland has always believed in the principle of meeting our financial responsibilities in full and on time. UN إن مملكة سوازيلند طالما آمنت بمبدأ الوفاء بمسؤولياتنا المالية كاملة وفي أوانها.
    And finally, we express our appreciation to those countries which have consistently and continuously believed in the Agenda and which helped push us towards this result. UN وأخيرا فإننا نعرب عن تقديرنا للدول التي آمنت بصفة مستمرة وثابتة بالخطة والتي ساعدت في دفعنا نحو هذه النتيجة.
    I always believed in you, man. Let's go celebrate. Open Subtitles لطالما آمنت بقدراتك ، لنذهب ونحتفل يارجل
    But archaeologists have recently found evidence of a culture that believed in a version of heaven and hell even before those monuments were built. Open Subtitles منذ 5000 سنة خلت إلا أنَّ عُلماء الآثار إكتشفوا مؤخراً دليلاً على ثقافة آمنت بِصيغة للجنة و الجحيم
    As a Libertarian-Republican, I've always believed in gay marriage equality. Open Subtitles ‏‏بصفتي ليبرتاري جمهوري، ‏لطالما آمنت بالمساواة للمثليين جنسياً.
    She didn't believe in you because you were immune. She believed in you because you were fearless. Open Subtitles لم تؤمن بك لكونك منيعًا، بل آمنت بك لكونك جسورًا.
    I saw the man who I trusted, who I believed in more than anyone, who read me bedtime stories and taught me how to tie my shoes with bunny ears... Open Subtitles رأيت الرجل الذي وثقت به الذي آمنت به أكثر من أي شخص الذي كان يقرأ لي قصص ما قبل النوم
    If I believe in Snake Jesus hard enough, he will die. Open Subtitles , إذا آمنت بأفعى المسيح بقوة بما يكفي هو سيموت
    My whole life I believed there was something bigger out there and now I find out it's all true. Open Subtitles لقد آمنت طوال حياتي بأن هنالك أشياءً أكبر فى الخارج والآن إكتشفت بأن ذلك صحيح
    I came to this cause because of you, because I believed you were the one person Open Subtitles لقد آمنت بقضيتكم من أجلك لأني كنتُ أصدق بأنك الشخص الوحيد
    I always believed in love but now I have an unwavering faith in love. Open Subtitles لقد آمنت دوماً بالحب لكنه تحول الآن إلى إيمان لا يتزعزع
    Then you secured my position on the crew on the verge of an historic haul. Open Subtitles ثم آمنت مكانتي وسط الطاقم ونحن على وشك الحصول على غنيمة تاريخية.
    And if I believe that the human is conscious and self-aware, Open Subtitles .. و إن آمنت أن الإنسان واعِ و مدرك لذاته
    Yes, I did, when I was 7. And then I grew up. Open Subtitles بلى ، لقد آمنت عندما كنت في السابعة و بعدها كبرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus