"آمنًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • safe
        
    • safer
        
    • secure
        
    • safely
        
    It's not safe yet. You can't trust anyone here. Open Subtitles المكان ليس آمنًا لا يمكنك الوثوق بأحد هنا
    Sir, this place is going to be fumigated. It's not safe. Open Subtitles سيدي، هذا المكان يجب أن يطهر بالبخار أنه ليس آمنًا
    We talked about this, man. You need to be safe. Open Subtitles تحدثنا بشأن هذا يا رجل لا بد أن تكون آمنًا
    I had to be a father and I had to be a mother, to keep him safe. Open Subtitles تحتم عليّ أن أصبح أبًا وأمًا لأبقيه آمنًا
    If the West could show Russia that we were serious about laying down our weapons, they might see that it's safe for them to start laying down theirs. Open Subtitles لو كان الغرب يستطيع أن يظهر لـ روسيا ،أننا جادين حول تخفيض أسلحتنا فقد يرون أن الوضع آمنًا بالنسبة لهم
    Your son will be returned to you as soon as you guarantee our safe passage. Open Subtitles سيرجع إليك ابنك فور ما تضمن لنا خروجًا آمنًا
    But you're never safe with the Marcos of the world, the men with guns. Open Subtitles لستَ آمنًا مع المهيمنين على العالم بالقوّة، الرجال المسلّحين.
    You were safe. In the wind. You played it smart. Open Subtitles كنت آمنًا مجهول المكان، إذ احتذيت الحنكة والذكاء.
    A thousand could die, so long as your son's safe. Open Subtitles يُمكن أن يموت الآلاف طالما يبقى إبنك آمنًا
    A new, safe world where radical dreams could come true. Open Subtitles ليصبح الفضاء الإلكتروني عالمًا آمنًا حيث يمكن للأحلام الثورية أن تتحقق
    Just when you thought it was safe to get back in the jail cell. Open Subtitles فقط عندما اعتقدت أنه سيكون آمنًا لأن تعود الى زنزانة السجن
    He says it's not safe, and I think he might be right, you guys. Open Subtitles يقول أن الأمر ليس آمنًا وأعتقد أنه قد يكون محقًا
    I want to help. - You can help by staying home and safe. Open Subtitles أريد أن أقدم المساعدة ـ يمكنك فعل هذا بالبقاء في المنزل آمنًا
    Luckily, I held it down, kept him safe long enough for him to get a shot off. Open Subtitles لحسن الحظ، ركضتُ نحوه وأبقيت عليه آمنًا لفترة طويلة حتى يتسنى له الإستمناء مجددًا
    Sit still. You'll be freed as soon as it's safe. Open Subtitles اثبت مكانك، ستتحرر حالما يغدو تحررك آمنًا.
    - It looks safe enough. - Search to the back. Open Subtitles يبدو آمنًا بما فيه الكفاية - تفقَّد عُمقه -
    Let's just acknowledge that we're here for each other and make this a safe space. Open Subtitles دعنا فقط نعترف أننا هنا لبعضنا الأخر ونجعل من هذا المكان آمنًا
    And in return, they've allowed me safe haven in their country. Open Subtitles وفي المقابل، فقد منحوني ملاذًا آمنًا في بلدهم
    After all, a parent would do anything to keep their child safe. Open Subtitles ربّما حسبوا أنّكِ ستدفعين فدية مهيبة لاستعادة ابنكِ على كلٍّ , فأيّ من الأبوين مستعدّان لفعل أيّ شيء لبقاء ابنهما آمنًا
    You'll reiterate that this is a temporary relocation while we renovate La Catedral to make it safer for him. Open Subtitles عليك أن أكرر ما قلت هذاالنقلمؤقت.. حتى يمكننا جعل الكاتدرائية مكانًا آمنًا له
    It's not super secure, but, whoever steals them will probably spend less than you. Open Subtitles ليس آمنًا للغاية، لكن، مهما يكن من يسرقها فغالبا سينفق أقل منك.
    You're gonna fly me to the nearest space station, and then when I'm safely off the ship I'll radio back with the code. Open Subtitles ستحلّقين بي لأقرب محطة فضاء، وحالما أترك السفينة آمنًا سأخابرك بالرمز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus