"أؤكّد" - Traduction Arabe en Anglais

    • I assure
        
    • I'm telling
        
    • can assure
        
    • confirm
        
    • I promise
        
    • underline
        
    • emphasize
        
    • I can tell
        
    • I guarantee
        
    • confirming
        
    • can guarantee
        
    • like
        
    I assure you this city's inhabitants will not adhere to this agreement. Open Subtitles لكنّي أؤكّد لك أنّ قاطني هذه المدينة لن يلتزموا بهذه المعاهدة
    And I assure you, in my country, we have all modern conveniences. Open Subtitles وأنا أؤكّد لك، هناك في بلدي لدينا كل وسائل الراحة الحديثة
    But I assure you, today won't be a complete loss. Open Subtitles لكنّي أؤكّد لك أنّ اليوم لن يكون فاشلاً بأكمله
    I'm telling you, Mr. Ranger, it's not for stealing pic-a-nic baskets. Open Subtitles أؤكّد لك يا سيّدي الحارس، هذه ليست لسرقة سلال الطعام
    I can assure you, none of them are involved. Open Subtitles بإمكاني أن أؤكّد لكِ، لا أحد منهم مُتورّط.
    Now, I can confirm that when I look at the rock, but if it was found there, then it belongs to them. Open Subtitles الآن، أستطيع أن أؤكّد هذا عندما ألقي نظرة على الصخرة. ولكن بما أنها وُجدت هُنالك، إذًا هي مُلكٌ لهم.
    But I have shoes. I promise, I'll be fine. Open Subtitles لكنّي أنتعل حذاء أؤكّد لك أنّي سأكون بخير
    May I assure you of my delegation's full cooperation in any matter that may be of help to you as you seek to carry out your difficult tasks. UN دعوني أؤكّد لكم دعم وفد بلادي الكامل في أي من المسائل التي قد تساعدكم في سعيكم للنهوض بمهامّكم الصّعبة.
    Hmm, no, I assure you he was not. You were alone when I arrived. Open Subtitles كلّا، أؤكّد لك أنّه لم يكُن هنا، كنت بمفردك حين وصلتُ.
    I hunt only wild game, I assure you. Open Subtitles أؤكّد لكِ أنّي أصطاد الحيوانات البرّيّة فقط
    All right, Hayley, listen, I assure you, once I am finished here, you will have my undivided attention. Open Subtitles أنصتي، أؤكّد لك أنّي حالما أنتهي هنا، فسأولّيك انتباهي كاملًا
    I assure you that I'm gonna get to the bottom of this, despite the fact that, most regrettably, that's not gonna change the outcome with CBS. Open Subtitles أود أنْ أؤكّد لكم إنّني سأسبر غور المشكلة لكشف الحقيقة، على الرغم من أنّه, وللأسف الشديد،
    I assure you... nothing will happen to the boy while he's in my charge. Open Subtitles أؤكّد لكِ أنّه لن يحدث شيء للفتى وهو في عهدتي
    I'm telling you. we got a real chance to stop this thing. Open Subtitles و أنا أؤكّد لك أنّه أمامنا فرصةٌ كبيرة لإيقاف ذلك الشيء
    Look, she was dying, and I'm telling you, I did the right thing. Mnh-mnh. Open Subtitles إسمع , لقد كانت تحتضر و أنا أؤكّد لك , لقد إتخذتُ القرار الصائب
    You told me to have faith, and now I'm telling you. We will make it back. Open Subtitles قلتِ لي أنْ أتحلّى بالإيمان، و الآن أنا أؤكّد لكِ أنّنا سنعود.
    I can assure you that nothing that mirror said is true. Open Subtitles أؤكّد لكِ أنّه ما مِنْ شيء قالته تلك المرآة صحيح
    Having been on the receiving end of that anger, I can confirm it's pretty real. Open Subtitles كوني مصبّ جام غضبك ذات مرّة، أؤكّد لك أنهم حقيقيّون بشكل بالغ.
    Right now it might be causing you pain, but I promise you, it will let you feel something else soon enough. Open Subtitles بوجود ذلك ربّما يسبّب لكِ الألم حاليّاً لكنّي أؤكّد لكِ أنّه سيجعلكِ تشعرين بشيء آخر قريباً
    I therefore underline the strong commitment of my country to its obligations, and our undeniable support and dedication to strengthening international criminal justice. UN لذا، أؤكّد التزام بلدي القوي بواجباته، ودعْمنا وتفانينا المؤكَّدَين لترسيخ العدالة الجنائية الدولية.
    I would particularly like to emphasize that peacebuilding support for countries emerging from armed conflict is one of the most important and complex challenges confronting the United Nations. UN وأود أن أؤكّد بشكل خاص على أنّ دعم بناء السلام للبلدان الخارجة من الصراع المسلّح، هو أحد التحديات الأكثر أهمية وتعقيداً، التي تواجه الأمم المتحدة.
    They're all missing. But they're not on the run, I can tell you that. Open Subtitles كلّهم مفقودون، ليسوا فارّين، أؤكّد لك ذلك
    I guarantee you the first thing she did after you walked out was call him and warn him. Open Subtitles أؤكّد لكِ أن أول شيء فعلته بعدما خرجتي هو الاتصال به وتحذيره
    Is it because you think I'm a liar or is it because I'm finally confirming something you had already suspected, which one is it? Open Subtitles ألأنك تحسبني كاذبًا أم لأني أخيرًا أؤكّد شكًّا كان يجول بخاطرك؟ بأيّهما أصبتُ؟
    One thing I can guarantee, Dom, no one's ready for this. Open Subtitles ‫ - ‏أؤكّد لك أمرا، "‏دوم"‏ ‫لا أحد جاهز لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus