"أباكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Apakan
        
    The mission will be led by Ambassador Ertuğrul Apakan of Turkey. UN وسيقود البعثة السفير إيرطغرول أباكان من تركيا.
    The mission will be led by Ambassador Ertuğrul Apakan, of Turkey. UN وسيقود البعثة السفير إيرتوغرول أباكان من تركيا.
    His Excellency Apakan and Her Excellency Tagliavini also briefed the Council via video-teleconference from Kiev. UN كما قدم كل من معالي السيد أباكان ومعالي السيدة تاغليافيني إحاطة إلى المجلس عن طريق الفيديو من كييف.
    Mr. Apakan stated that OSCE welcomed the Minsk agreements and the efforts to implement a ceasefire. UN وأفاد السيد أباكان أن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ترحب باتفاقات مينسك وبالجهود الرامية إلى تنفيذ وقف لإطلاق النار.
    Mr. Apakan noted that the ability of the Special Monitoring Mission to monitor the implementation of the Minsk agreements, including ceasefire monitoring, presented considerable security and operational challenges. UN ولاحظ السيد أباكان أن قدرة بعثة الرصد الخاصة على مراقبة تنفيذ اتفاقات مينسك، بما في ذلك مراقبة وقف إطلاق النار، تمثل تحديات أمنية وعملياتية كبيرة.
    Mr. Apakan (Turkey): I would like to thank you, Mr. President, for organizing today's open debate. UN السيد أباكان (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكركم، السيد الرئيس، على تنظيم المناقشة المفتوحة الجارية اليوم.
    In 2010 Ertuğrul Apakan (Turkey) served as Chair of the Working Group. UN وفي عام 2010، شغل إرطوغرول أباكان (تركيا) منصب رئيس الفريق العامل.
    6. Mr. Apakan (Turkey) was elected Chair by acclamation. UN 6 - انتخب السيد أباكان (تركيا) رئيسا بالتزكية.
    In September 2009, Ertuğrul Apakan replaced Ambassador İlkin as Chairman of the Committee. UN وفي أيلول/سبتمبر 2009، حل إرتوغرول أباكان محل السفير إلكين رئيسا للجنة.
    In September 2009, Ertuğrul Apakan replaced Ambassador İlkin as Chair of the Committee. UN وفي أيلول/سبتمبر 2009، حل إرتورول أباكان محل باقي إلكين في منصب رئاسة اللجنة.
    Mr. Apakan (Turkey): Turkey aligns itself with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. UN السيد أباكان (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): تعرب تركيا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Apakan (Turkey): Let me begin by expressing our satisfaction with the draft resolution (A/64/L.8) that the General Assembly intends to adopt this morning. UN السيد أباكان (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن ارتياحنا لمشروع القرار (A/64/L.8) الذي تعتزم الجمعية العامة اعتماده هذا الصباح.
    Mr. Apakan (Turkey): Turkey has aligned itself with the statement delivered on behalf of the European Union. UN السيد أباكان (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): تعلن تركيا تأييدها للبيان الذي تم الإدلاء به بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Apakan (Turkey): Turkey aligns itself with the statement made by the representative of Spain on behalf of the European Union. UN السيد أباكان (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد تركيا البيان الذي أدلى به ممثل إسبانيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    From 31 January 2010 Ertuğrul Apakan (Turkey) served as Chair of the Committee, with Gabon replacing Viet Nam as one of the Vice-Chairs. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير 2010، تولى إرتورول أباكان (تركيا) منصب رئيس اللجنة، وحلت غابون محل فييت نام بصفتها أحد نواب الرئيس.
    Since January 2010, the Chair of the Working Group has been Ertuğrul Apakan (Turkey). UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2010، تولى إرتورول أباكان (تركيا) رئاسة الفريق العامل.
    Mr. Apakan (Turkey): We are once again at a pivotal moment in the Middle East. UN السيد أباكان (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): مرة أخرى نمر بمرحلة محورية في الشرق الأوسط.
    5. Mr. Roman-Mokey (Peru) nominated Mr. Apakan (Turkey) for the office of Chair of the Meeting. UN 5 - السيد رومان - موكي (بيرو): رشح السيد أباكان (تركيا) رئيسا للاجتماع.
    7. Mr. Apakan (Turkey) took the Chair. UN 7 - تولى السيد أباكان (تركيا) رئاسة الاجتماع.
    29. Mr. Apakan (Turkey) said that it had become clear that the serious funding challenges faced by UNRWA had become structural. UN 29 - السيد أباكان (تركيا): قال إنه قد أضحى جليا أن تحديات التمويل الخطيرة التي تواجهها الأونروا أصبحت تحديات هيكلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus