"أبدا حتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • never even
        
    • never so
        
    I would have never even flirted with Darcy if you weren't in my head all the time. Open Subtitles لم أكن أبدا حتى تعاملت مع دارسي إذا لم تكن في رأسي في كل وقت.
    She never even met him until a few weeks ago. Open Subtitles قالت أبدا حتى التقى به حتى قبل بضعة أسابيع.
    never even worrying that it doesn't turn into something more serious. Open Subtitles أبدا حتى القلق أنه لا تتحول إلى شيء أكثر خطورة.
    This is my friend Mike, and he's going to hopefully make us feel like that night never even happened. Open Subtitles هذا هو صديقي مايك، وقال انه ذاهب لجعل نأمل منا يشعر مثل تلك الليلة أبدا حتى يحدث.
    Lucas was my high-school sweetheart, and I never even told him that I was pregnant. Open Subtitles لوكاس كان بلدي حبيبته في المدرسة الثانوية، وأنا أبدا حتى قال له أن كنت حاملا.
    You spent 25 years convinced Dad committed a murder that never even happened. Open Subtitles قضيت 25 عاما أقنعت أبي ارتكبت جريمة قتل أبدا حتى حدث.
    I never even got in to see Rob Halford on stage. Open Subtitles أنا أبدا حتى وصلت في أن نرى روب هالفورد على خشبة المسرح.
    I never even had a boy in the house before. Open Subtitles أنا أبدا حتى لو كان صبي في المنزل قبل.
    I'm gonna show you pain that you never even imagined existed. Open Subtitles أنا ستعمل تظهر لك الألم الذي كنت أبدا حتى يتصور موجودة.
    And I'm talking to you without a guardian present, which means this conversation never even happened. Open Subtitles وأنا أتحدث إليكم دون هدية ولي الأمر، وهو ما يعني هذه المحادثة أبدا حتى حدث.
    We'll be back before dawn, it'll be like we never even left. Open Subtitles سنكون مرة أخرى قبل الفجر، أنه سوف يكون كأننا أبدا حتى اليسار.
    I just want to pretend like it never even happened. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أدعي مثل ذلك أبدا حتى حدث.
    - And when I asked you about Marna before, you pretended you never even heard of it. Open Subtitles - وعندما سألت لكم عن مارنا من قبل، كنت تظاهرت كنت أبدا حتى يسمع منه.
    I never met this man before yesterday, never even knew that I had an Uncle. Open Subtitles أنا لم ألتق هذا الرجل من امس، أبدا حتى أعرف أنني كان له العم.
    And I resent that I have to answer to some alpha start-up guy who's never even worked in this business before. Open Subtitles وأنا استاء من ذلك لا بد لي من الإجابة على بعض ألفا الرجل البدء الذي أبدا حتى عملت في هذا العمل من قبل.
    Hattie's gonna wish she never even messed with you! Open Subtitles هاتي أحرزنا ستعمل يتها أبدا حتى افسدت معك!
    Chase, you've never even seen it, okay? Open Subtitles مطاردة، وكنت قد أبدا حتى رأيت ذلك، حسنا؟
    It's quite a lovely evening you planned for a man you've never even met. Open Subtitles الأمر يختلف تماما مساء جميل تعدون لرجل كان لديك أبدا حتى التقى.
    I was with a really beautiful man... who, up until last night, never even noticed me. Open Subtitles كنت مع رجل جميل حقا الذي، حتى الليلة الماضية أبدا حتى لاحظني
    And to think we never even really liked each other as kids. Open Subtitles وأعتقد أننا أبدا حتى حقا أحب بعضها البعض مثل الاطفال.
    South Side was never so bright as the day you crossed the Mason-Dixon Line and came into my loins. Open Subtitles كان ساوث سايد أبدا حتى مشرق كما في اليوم الذي عبرت خط ماسون ديكسون وجاء في حقوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus