| Amanita never told me she was dating Robin Hood. | Open Subtitles | الأمانيت أبدا قال لي كانت تعود روبن هود. |
| Natalie Ortiz, my sister, who you never told me about. | Open Subtitles | ناتالي أورتيز، أختي، الذين كنت أبدا قال لي عنه. |
| So you never told me you styled this weekend's events. | Open Subtitles | أنت أبدا قال لي أن كنت الأحداث حلاق في نهاية هذا الاسبوع. |
| And anyway, we never said that we were exclusive. | Open Subtitles | وعلى أية حال، نحن أبدا قال أننا كنا حصرية. |
| Well, in all fairness, we never said we were exclusive. | Open Subtitles | حسنا، بكل إنصاف، ونحن أبدا قال كنا حصرية. |
| Let's say Haskell had never said the I word. | Open Subtitles | دعونا نقول كان هاسكل أبدا قال كلمة أنا. |
| But he never told me they hung out outside of school. | Open Subtitles | لكنه أبدا قال لي انهم علقت بها خارج المدرسة. |
| You never told me you had such cool friends, mom. | Open Subtitles | أنت أبدا قال لي كان لديك مثل أصدقاء بارد، أمي. |
| He had the goods on a Mob boss for over 30 years, never told a soul. | Open Subtitles | كان لديه البضاعة على مدرب الغوغاء على مدى 30 عاما، أبدا قال روح. |
| No, no, no, no I never told this to anyone before, but my parents used to take April and me to cedar point every year. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا يمكنني أبدا قال هذا لأحد من قبل، ولكن والدي تستخدم لاتخاذ أبريل ولي أن نقطة الأرز كل عام. |
| How come you never told me that you had the whole football package? | Open Subtitles | كيف تأتي أنت أبدا قال لي إن كان لديك كلها حزمة كرة القدم؟ |
| Fitz never told you that this man came to me? | Open Subtitles | فيتز أبدا قال لك أن جاء هذا الرجل لي؟ |
| I can't believe my parents never told me about this place. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق والدي أبدا قال لي عن هذا المكان. |
| We all know Miller never told the truth before. | Open Subtitles | ونحن جميعا نعرف أبدا قال ميلر الحقيقة من قبل. |
| You never told me that your family owns the martial arts school. | Open Subtitles | كنت أبدا قال لي بأن ما تتمتعون به الأسرة تملك مدرسة فنون الدفاع عن النفس. |
| We've messed with the last 20 minutes of their life, and now he's up there saying things that you never said before. | Open Subtitles | لقد عبثوا 20 دقيقة الأخيرة من حياتهم، والآن الامر متروك هناك قول الأشياء التي كنت أبدا قال من قبل. |
| Those astronauts never said anything about finding life on Mars. | Open Subtitles | تلك رواد الفضاء أبدا قال أي شيء حول العثور على حياة على سطح المريخ. هم. |
| You still never said you were proud of me. | Open Subtitles | لا يزال أبدا قال كنت فخورة بي. |
| You're right, we never said we were exclusive. | Open Subtitles | أنت على حق، نحن أبدا قال كنا حصرية. |
| - You never said anything about coming to visit when we spoke on the phone, you know, last week. | Open Subtitles | - أنت أبدا قال أي شيء حول القادمين لزيارة عندما تكلمنا على الهاتف، كما تعلمون، في الأسبوع الماضي. |
| We never said missing. | Open Subtitles | نحن أبدا قال في عداد المفقودين. |