"أبطالنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our heroes
        
    • heroes are
        
    • our champions
        
    • local heroes
        
    • our poor heroes
        
    Gentlemen, here they stand, our heroes of the deep. Open Subtitles أيها السادة , هنا يقف أبطالنا أبطال الأعماق
    Africa is us; Africa is you, our elders, our ancestors, our heroes, our veterans. UN أفريقيا هي نحن، هي أنتم، هي آباؤنا وأجدادنا، هي أبطالنا الأفارقة، هي من ناضلوا من أجلنا.
    That declaration pays homage to the bicentenary of our independence and honours the memory of our heroes: Bolívar, Alfaro, Sucre and Manuela. UN يأتي ذلك الإعلان إحياء للذكرى المئوية الثانية لاستقلالنا وتكريما لذكرى أبطالنا: بوليفار والفارو وسوكري ومانويلا.
    The time is long overdue to honour our heroes not only with speeches but with concrete actions. UN لقد تأخرنا كثيرا في تكريم أبطالنا ليس بالخطب فحسب ولكن باتخاذ إجراءات ملموسة.
    Phenomenal. You see, gentlemen, that's the stuff heroes are made of. Open Subtitles رائع , أترون أيها السادة هذا ما يصنع منه أبطالنا
    And Look, the Red King is approaching, no doubt to congratulate our champions. Open Subtitles ..وانظروا ،الملكالأحمريقترب. بدون شك، لتهنئت أبطالنا.
    our heroes aren't special. They're just people. Open Subtitles أبطالنا ليسُوا بالمميّزين إنّهم فقط أناسْ
    I remember when we celebrated the triumphs of our heroes here. Open Subtitles أذكر حين كنا نحتفل بانتصارات أبطالنا هنا
    Millions of Americans who watched our heroes perish only 73 seconds after take-off on that cold January morning are waiting for answers. Open Subtitles الملايين من الأميركيين الذين شاهدوا أبطالنا يموتون بعد 73 ثانية من الإقلاع في صباح يناير البارد ينتظرون الأجوبة
    Um, if each of you just give a dollar for our heroes, our hostages. Open Subtitles إذًا تبرع كل منكم بدولار واحد من أجل أبطالنا الرهائن
    For not only do we have our past victories, we also have our heroes. Open Subtitles أمجادنا الماضية ليست وحدها ما نملك، نحن لدينا أبطالنا أيضًا.
    our heroes race to stop Chechen terrorists from blowing the H... off the Hollywood sign. Open Subtitles أبطالنا يسابقون الزمن لإيقاف الإرهابيون الشيشانيون من تفجير حرف الهاء من لوحة هوليوود
    Or maybe it's that it feels like all our heroes are counterfeit. Open Subtitles أو ربما لأننا نشعر أن جميع أبطالنا مزيفين
    Folks, we owe our heroes a great big ball of thanks. Open Subtitles الناس، ونحن مدينون أبطالنا كرة كبيرة جدا من الشكر.
    And so it would seem that our heroes have accomplished all they had set out to do. Open Subtitles وهكذا يبدو أن قد أنجزت أبطالنا كل ما شرعت في القيام به.
    What's hard is when our heroes stop believing in us. Open Subtitles ما هو الصعب هو عندما أبطالنا يكفوا عن تصورهم فينا.
    "As we return to our heroes, they are once again trapped Open Subtitles وبالعودة إلى أبطالنا, فأنهم وقعوا مرة أخرى في الفخ
    But before I go, let me tell you what our heroes and villains are doing now. Open Subtitles لكن قبل أن أذهب دعوني أخبركم ماذا يفعل أبطالنا الاَن
    We need our heroes to stand up and show us what this country is supposed to mean. Open Subtitles نحن نحتاج أبطالنا لننهض و ليعتنوا بهذه البلاد
    Three of our champions have now faced their dragons and so each one of them will proceed to the next task. Open Subtitles ثلاثة من أبطالنا حتى الآن قاموا بمواجة التنانين... وكل منهم سيكمل الطريق للمهمة الثانية
    Now, one of our local heroes, Open Subtitles الآن , مع أحد أبطالنا القوميين
    And then our poor heroes went to jail, or two of them did. Open Subtitles وبعدها دخل أبطالنا الثلاثة السجن أو أثنان منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus