"أبعده عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Get him out of
        
    • get it out of
        
    • out of my
        
    • Get him off
        
    • Keep it out of
        
    • Get those out of
        
    • keep him away from
        
    No way! Get him out of here. We don't want any of this kind in here. Open Subtitles مستحيل , أبعده عن هنا نحن لا نريد أياً من هذا النوع هنا
    - Get him out of here, Josef. - We'll dump him around the block. Open Subtitles أبعده عن هنا يا جوزيف سنتخلّص منه ونرميه في الأرجاء
    Get out of the way, you mangy... lf that's your cur, Get him out of the way. Open Subtitles ... إبتعد عن الطريق ، أيها الأجرب ـ إذا كان هذا كلبك ، أبعده عن الطريق ـ لـُف من حوله
    'Cause you, in fact, you do all kinds of things, and you get it out of your system. Open Subtitles ان ذلك بسببك في الحقيقة قم بفعل كل ما ترغب به , لكن أبعده عن مشاكلك
    get it out of your system so I can go home and change my pants. Open Subtitles أبعده عن نظامك لذا أنا يمكن أن أذهب إلى البيت ويغيّر ملابسي الداخلية.
    Listen, of all the things that happened tonight, the one thing that I can't get out of my mind is the look on your face when you thought Open Subtitles اسمعي , من بين كل الأمور التي حدثت الليلة هناك شيء واحد لم أستطع أن أبعده عن تفكيري و هو النظرة على وجهكِ عندما ظننتِ
    Just Get him off real estate It's a big job, too much money Open Subtitles فقط أبعده عن مجال العقارات فهو عمل ضخم به نقود كثيره
    I was just... trying to Keep it out of the wrong hands. It was obviously a mistake. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أبعده عن الأيدي الخطأ وكان هذا خطأ
    What are you doing? Get those out of your mouth! Open Subtitles ماذا تفعل أبعده عن فمك
    I don't know why you follow him around so blindly, but keep him away from our daughter. Open Subtitles لا أعلم لما تتبعه بتهور هكذا، لكن أبعده عن ابنتنا
    If you want to do something, Get him out of the street. Open Subtitles اذا اردت ان تفعل شيئا, أبعده عن الشارع
    Get him out of here before he starts to stink. Open Subtitles أبعده عن هنا قبل ان يبدأ ان يُنتن
    It's too late now. Get him out of here. Open Subtitles إنه متأخر جدا الآن أبعده عن هنا
    I don't care if he dies, just Get him out of here. Open Subtitles لا آبه إذا مات أبعده عن هنا وحسب
    I'll Get him out of our way. Open Subtitles سوف أبعده عن طريقنا
    Get him out of the chair. Open Subtitles أبعده عن المقعد
    -Radio! Get him out of there, Honeycutt! -Get him back. Open Subtitles ـ أخرجه من هناك, يا (هونيكت) ـ أبعده عن هنا
    Get him out of here, Scully. Open Subtitles أبعده عن هنا، سكولي.
    I don't care what you do. Bring it where you got it before. - get it out of here! Open Subtitles أعده إلى من حيث أتيت به أبعده عن هنا، مفهوم؟
    get it out of your head. It's from here and from here. Open Subtitles أبعده عن رأسك إنه من هنا ومن هنا
    Somehow, you got him electable and out of my way. Open Subtitles بطريقة ما جعلته قابل للإنتخاب، وهذا أبعده عن طريقي.
    And all I want to do is hurt him, cripple him, Get him off the table, and so he never dares try to compete against me again. Open Subtitles كلماأريدههوأنأؤلمه ، أعجزه ، أبعده عن الطاولة. و بهذا لن يجرأ أن يواجهني مرة آخري.
    Keep it out of the paper, make sure the witnesses disappear. Open Subtitles أبعده عن الورقة، يتأكّد الشهود يختفون.
    - Get those out of my face! Open Subtitles أبعده عن وجهي -
    Okay, you keep him away from the building or I'll arrest him. Open Subtitles أبعده عن المبنى وإلأا سأعتقله أتفقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus