"أبقى في" - Traduction Arabe en Anglais

    • stay in
        
    • stay at
        
    • stay on
        
    • stayed in
        
    • staying in
        
    • staying at
        
    • I stay
        
    • remain in
        
    • Stay right
        
    I just wanna stay in one place for a while. Open Subtitles أنا فقط اريد أن أبقى في مكان واحد لفترة.
    I also have to finish this really hard problem set in order to stay in this physics class. Open Subtitles و يجب علي أيضا أن أنهي واجب المجموعة مشكلة صعبة جداً لكي أبقى في صف الفيزياء.
    Hey, maybe I should defer for a year and stay in Chatswin. Open Subtitles مهلاً, ربما عليَ أن أُؤجل الدراسة لسنة و أبقى في تشاتسون
    That's a really sweet offer... but unfortunately, I promised my friend Jeff I'd stay at his house. Open Subtitles ذلك عرض لطيف جدا. . لكن لسوء الحظ، وعدت صديقي جيف أنا أبقى في بيته.
    After my promotion, I want to stay on the PKM. Open Subtitles بعد ترقيتي، أُريد أن أبقى في الدورية الحربية المتوسطة.
    Not really. Never stayed in one place long enough. Open Subtitles لا في الحقيقة ، فلم أبقى في مكان واحد بما يكفي
    It's ridiculous. There's no way I'm staying in bed all day. Open Subtitles إنه سخيف, لا يمكن أن أبقى في السرير طوال اليوم.
    But I just didn't have any way to stay in this country. Open Subtitles ولكن لم يكن لي أي طريقة لكي أبقى في هذه الدولة
    This arrangement works well, I stay in my corner, Open Subtitles هذا الترتيب يسير بطريقة حسنة أنا أبقى في مكاني،
    He lives a block from the beach, he said I could stay in his guest house. Open Subtitles إنه يقطن عن بعد مبنى من الشاطئ قال أنه يمكنني أن أبقى في منزل الضيوف خاصته
    I just wanted to stay in the field as long as possible. Open Subtitles أريد فقط أن أبقى في العمل الميداني قدر المستطاع.
    - Yeah, I don't want to stay in that dump for a week. Open Subtitles نعم، أنا لا أريد أن أبقى في ذلك تفريغ لمدة أسبوع.
    Being as you're a father of an officer, and live down the road, go in but you stay in the house once you get there. Open Subtitles كونك والد لشرطي, وتعيش أسفل الطريق, أذهب لكن أبقى في المنزل حالما تصل هناك.
    I teamed to stay in the shadows to protect such a heart as this you gave me. Open Subtitles تعلمتُ أن أبقى في الظلال لأحميَ قلباً كهذا الذي وهبتَ لي
    I learned to stay in the shadows to protect such a heart as this you gave me. Open Subtitles تعلمتُ أن أبقى في الظلال لأحميَ قلباً كهذا الذي وهبتَ لي
    Katherine insisted I stay at home, rest my foot. Open Subtitles كاثرين أصرت أن أبقى في المنزل واريح قدمي
    I only stay at his house some weekends. Open Subtitles أنا أبقى في منزله بعض عطلات نهاية الإسبوع فقط
    When I work late nights, they let me stay at the hotel so I don't have to drive home. Open Subtitles عندما أعمل لآخر الليل ..يدعونني أبقى في الفندق لذا لا أضطر للقيادة للمنزل
    I've been obliged to stay on this side of the light. Open Subtitles لقد تم تنويهي بأن أبقى في هذه الجهة من الضوء
    And you said I should've stayed in bed. Open Subtitles وأنت من قال أني كان يجب أن أبقى في سريري
    I was working away from home, staying in digs. Open Subtitles كنت أعمل بعيداَ عن المنزل أبقى في الحفريات
    I was staying at the Strand Hotel like you said. Open Subtitles أنا كنت أبقى في فندق الساحل مثل أنت قلت.
    Why don't I stay home and do the chores? Open Subtitles لمَ لا أبقى في المنزل، وأقوم بالأعمال المنزلية؟
    I can handle the stress. I would like to remain in the department for as long as we all think is possible. Open Subtitles يمكنني تحمـل الضغوط أريد أن أبقى في القسم لأطول فترة نراها جميعًا ممكنة
    Secret Service. Stay right where you are. Open Subtitles الخدمة السرية ، أبقى في مكانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus