"أبقيهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • keep them
        
    • Keep'em
        
    • I keep
        
    • keeping them
        
    But it's worth it, keep them safe from you. Open Subtitles لكن الأمر يستحق، أن أبقيهم بأمان بعيداً عنك.
    I promised my crew a long time ago I'd keep them alive. Open Subtitles لقد وعدت طاقمي منذ وقت طويل ان أبقيهم على قيد الحياة
    Do I need to keep them engaged so you can trace the call? Open Subtitles أيجب علي أن أبقيهم يتحدثون حتى تتمكنون من تتبعهم؟
    Keep'em down. Keep'em deep down. Open Subtitles أبقيهم بالأسفال , أبقيهم في أسفل الأعماق
    I keep them safe from everyone, including themselves. Open Subtitles أنا أبقيهم آمنين من الجميع آمنين حتى من أنفسهم
    I'm keeping them at bay until I've ruled out concussive amnesia. Open Subtitles إنّي أبقيهم على مبعدة حتّى أتأكّد من فقدان ذاكرتك الارتجاجيّ.
    I saw the vampire coming and I was trying to keep them out, both of them out, I didn't care... Open Subtitles رأيت مصاصي الدماء قادمون وكنتُ أحاول أن أبقيهم بالخارج .. كلاهما بالخارج , لم اكن أهتم
    Just keep them there for five minutes, five minutes. Open Subtitles فقط أبقيهم هناك لخمسة دقائق, خمسة دقائق.
    I have to give them milk, if I'm gonna keep them alive. Open Subtitles يجب أن أقوم بإرضاعهم، لكي أبقيهم على قيد الحياة.
    I'm having a display of my buttons at the Indiana State Fair, and I wanted to keep them all in touch. Open Subtitles لدي عرض لأزراري في معرض ولاية أنديانا وأرتُ أن أبقيهم جميعًا على تواصل
    I'd like to talk to their parents just so I can keep them away. Open Subtitles أوّد التحدّث إلى أبائهم فقط لكي أبقيهم بعيدًا.
    Yeah. It's amazing that I can keep them all straight in my head. Open Subtitles نعم, إنّه رائع أننيّ يمكن أن أبقيهم جميعًا داخل رأسي , اعذرني
    I keep them apprised of all the top-level research at the Academy of Science. Open Subtitles أبقيهم على إطلاع بكل الأبحاث عالية المستوى بالأكاديمية
    WESLEY: keep them away from the car! GUNN: Open Subtitles ــ أبقيهم بعيدين عن السيارة ــ لا تجعلهم ياتوا خلفك
    So I just kept talking- tried to keep them off balance. Open Subtitles لذا فقط إستمررت بالكلام.. حاولت أن أبقيهم فاقدي التوازن
    I keep them in the oven because I hate cold underwear. Open Subtitles أبقيهم في الفرن لأن أكره ملابس داخلية باردة
    What if I were to keep them for a couple of days? Open Subtitles حسنا هل أستطيع أن أبقيهم عندي ليومين آخرين؟
    keep them busy. That's why I pay you. Open Subtitles أبقيهم مشغولين لذلك السبب أدفع لك
    That why i Keep'em together, make sure nothing happens to them. Open Subtitles لهذا السبب أبقيهم مع بعضهم وأتأكد بأن لايحدث سوء لهم
    You Keep'em fucking off until you hit the pavement. Open Subtitles أبقيهم مطفأة حتى تصلين إلى الرصيف.
    keeping them alive on the hope that one day you'd return to save them. Open Subtitles أبقيهم على أمل بأنك ستعود يومًا ما وتنقذهم جميعًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus