"أبنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • his son
        
    • daughter
        
    • his kid
        
    • cousin
        
    • his own son
        
    • child
        
    • his boy
        
    He didn't know his son was home when he set fire to his house for the insurance. Open Subtitles هو لم يعرف أن أبنه في المنزل عندما قام بحرق منزله ليحصل على مال التأمين
    I don't wanna meet the bastard who bolted'cause he didn't have the balls to raise his son. Open Subtitles لا أريد مقابلة النذل الذي انسحب لأنه لم يكن لديه الشجاعة لتربية أبنه
    And I prayed to undergo trials like his son. Open Subtitles و أن تضرعت لكي أخضع للتجارب كما فعل أبنه.
    The first bare boob I ever saw was a Deacon's daughter. Open Subtitles أول امرأة كشفت لي عن مفاتنها كانت أبنه خادم الكنيسة
    But since I have a daughter who doesn't respect my wishes, she gets a father who doesn't respect hers. Open Subtitles ولكن منذ أن لدي أبنه لا تحترم رغباتي تحصل على أب لا يحترمها
    About 6 months after his son died, he was arrested at Mazatlan for assaulting a 13-year-old boy. Open Subtitles حوالي 6 أشهر بعد موت أبنه ألقي القبض عليه في مازاتلان لقيامه بالأعتداء على صبي يبلغ من العمر 13 عاما
    And getting visits from his son only when the neighbors complained about the noise and cigarette smoke. Open Subtitles ويستقبــل بعض الزيارات من أبنه فقط عندما يشتكي أليه الجيران عن الضوضاء و رائحة دخــان السجائر
    He was killed by his son, who's in an ambulance. Open Subtitles قتـِـل على يد أبنه, الموجود في سيارة الأسعاف
    And this recording is of a man being stabbed in an alley in front of his son. Open Subtitles و هذا التسجيل لرجل تم طعنه في زقاق أمام أنظار أبنه
    He took a life, so God punished him by taking his son. I sinned and God took my son. Open Subtitles وأخذ حياته ، لذا عاقبه الرب بأخذ أبنه أنا أخطئت والرب أخذ ابني
    Look, if your dad had come to school saying his son was getting bullied, what do you think would have happened? Open Subtitles أنصت ، لو كان والدك جاء الي المدرسة يقول أن أبنه تعرض للتنمر ما الذي كان سيحدث برأيك؟
    I put his son underground, and you are free and clear of that Polack forever. Open Subtitles وأنا سأضع أبنه تحت التراب وستصبح حر بلا ديون لذلك البولندي للأبد
    And now my ex thinks that I'm dating some overgrown teenage bonehead who's a bad influence on his son. Open Subtitles و الآن زوجي السابق يعتقد بأنني اواعد مراهق ضخم أحمق الذي لديه تأثير سيء على أبنه
    Yeah, and when he asks me, how his son filled his shoes, Open Subtitles نعم ، و عندما يسألني كيف ملىء أبنه مكانه
    Yeah, excellent, actually. Lena, this is the gentleman who lost his son yesterday. Open Subtitles نعم, ممتاز, في الواقع. لينا, هذا الشخص الذي خسر أبنه ليلة البارحه.
    And not everyone has a daughter whom Allerton is pursuing with the intentions so dishonourable. Open Subtitles وليس كل شخص لديه أبنه يُلاحقها أليرتون من أجل اغراض دنيئة
    But most importantly for little daughter because i have a little a daughter. Open Subtitles ولكن الأهم من أجل الطفله الصغيره لدي أبنه
    But most importantly for little daughter because... ..i have a little a daughter. Open Subtitles ولكن الأهم من أجل الطفله الصغيره لدي أبنه
    He's still covering his kid's tracks. Open Subtitles لا يزال يتعقب أبنه ويعالج الفوضى الذي يخلفـُـه
    I had a pretty great time with your cousin last night, which makes it all the more curious when I called her this morning, she had a change of heart. Open Subtitles لقد قضيت وقت رائع مع أبنه عمك البارحة, مما جعل هذا غريب الأطوار عندما اتصلت بها هذا الصباح, لقد غيرت القلب.
    You were hoping he was gonna give up his own son. Open Subtitles وتأمل أن يساعدك هذا على ضمان أن تسليم أبنه لك
    Women are the property owners, and the leadership is not passed from chieftain to son, but to the eldest male child of his sister. Open Subtitles النساء هن أصحاب الأملاك و القيادة لا تمرر من الزعيم الى أبنه و لكن الى الأبن البكر الذكر لشقيقته
    I'm sure he's on the other side of that wall looking for his boy. Open Subtitles أنا متأكد من أنه على الطرف المقابل من الجدار يبحث عن أبنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus