"أبويك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your parents
        
    • parents are
        
    • your folks
        
    • and dad
        
    • your mother and father
        
    Yeah, he's totally pissed we're being deceitful to your parents. Open Subtitles نعم ، أنه غاضب جداً نحن نخادع أبويك حقاً
    I'd love to, but I gotta get back to your parents. Open Subtitles أود ذلك، لكنّي يجب أن أعود إلى الحديث مع أبويك.
    your parents don't believe in celebrating the genocide of the American Indian? Open Subtitles هل أبويك لا يؤمنون بالإحتفال بالإبادة الجماعية من الهندى الأمريكى ؟
    There was a man at one of your parents' parties. Open Subtitles كان هناك رجل حاضراً في الحفل الذى أقامه أبويك
    your parents committed suicide because they couldn't repay his money Open Subtitles أبويك منتحرون لأنهم لا يستطيعون أن يعيدوا دفع ماله
    With ties to the strong-arm crew that your parents ran away from. Open Subtitles له صلات مع طاقم الذراع القوية و التي هرب منها أبويك
    So if your parents had trouble at the bank, Open Subtitles إذا أذا أبويك كانوا عندهم مشكلة في المصرف
    your parents care only in their research and doctorate Open Subtitles إنهم أبويك إهتمّوا فقط في بحثهم عن الدكتوراه
    Well, it depends a lot on your parents' genes and your genes. Open Subtitles حسناً, هذا أمر يعتمد علي جينات أبويك و جيناتك أنت الشخصيه
    I'll give you a choice, kid. The cops or your parents. Open Subtitles سأعطيك خيار يا صغيري إما إبلاغ الشرطة، أو إخبار أبويك
    You do know that every time you tell your parents you like math you're giving the performance of a lifetime. Open Subtitles أتعرفين أن في كل مرة تخبرين أبويك أنكِ تحبين الرياضيات فأنتِ تؤدين أفضل عرض في التاريخ
    So that's definitely you in the photo with your parents? Open Subtitles إذن أنت بالطبع التي في هذه الصورة مع أبويك ؟
    Do your parents even care that you're going to strip clubs and getting hammered with werewolves? Open Subtitles هل يهتم أبويك بأنك تذهب لنوادي التعري ويتم ضربك عن طريق المستذبين ؟
    I mean, you've never even mentioned your parents before. Open Subtitles أَعْني، أنت لم تقل . . أو تذكر عن مشاعرك تجاه أبويك قبل ذلك.
    You baby your parents because you can't parent your baby no more. Open Subtitles تقومين بمعاملة أبويك كطفلتكِ لأنك لا تستطيعين فعل ذلك مع طفلتكِ مرة أخرى
    I can get you phone calls with your parents, your friends... Open Subtitles أستطيع أن أحصل لك على مكالمة مع أبويك ، أصدقائك...
    And then you came in here and distracted us with this cockamamie story about your parents' loving relationship and A.I.D.S. Open Subtitles بهذه القصة السخيفة بشأن علاقة الحب بين أبويك والإيدز اسمع يا رجل، واقعة صف السيارات لم تكن أمراً جللاً، حسناً؟
    And that all your memories are just a long series of fairy tales... and that he is responsible for your parents dying in the pits? Open Subtitles وأن كل ذكرياتك عبارة عن سلسلة طويلة من القصص الخيالية وأنه المسؤول عن موت أبويك بلعب الرهان؟
    Hey, before you know it, you'll be leaving little baggies of upchuck in your parents' linen closet. Open Subtitles قبل أن تعرفيه ,عليكي أن تتركي بعضا من التقيئ في خزانة أبويك الكتانية
    Maybe the ghosts of your parents are having some fun too. Open Subtitles لربما أشباح أبويك سيكون عندها بعض المرح أيضا.
    I mean tell your folks and all but you have got to keep this between you and me. Open Subtitles تستطيع إخبارك أبويك لكن أبق هذا سراً بيننا
    I'll tell you what I know.{\You know that} Your mom and dad are in the process of getting a divorce. Open Subtitles سأقول لك ما أعرفه أنت تعرف أن أبويك يريدون الطلاق
    Tell me, Harry would you like to see your mother and father again? Open Subtitles قل لي يا هاري أتود رؤية أبويك ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus