But if he's involved, I gotta think he's working for his father. | Open Subtitles | لكن إذا كان متورطاً علي أن أفكر أنه يعمل لمصلحة أبيه |
There's only one place Simon could be: where his father is buried. | Open Subtitles | ،هناك مكان واحد يمكن لسايمون أن يكون به مكان دفن أبيه |
Insists he'll be as pious and mule-headed as his father. | Open Subtitles | يصر على أنه سيكون تقياً و عنيداً مثل أبيه. |
You think they'll let Jason go to his dad's funeral? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيسمحون له برؤية جنازة أبيه ؟ |
Despite his father's wishes and the advice of his military advisors, | Open Subtitles | و على الرغم من وصايا أبيه و نصح مستشاريه العسكريين |
You're stealing Whitney's last chance to be with his father. | Open Subtitles | أنت تسرق آخر فرصة لويتني لكي يكون مع أبيه |
Well, political, of course, because claudius usurped his father's throne. | Open Subtitles | حسناً, اللجوء السياسة بالطبع لأن كلوديوس إغتصبَ عرش أبيه |
He went into his father's carpet business and fired his own dad. | Open Subtitles | لقد تدخل في عمل أبيه الخاص ثم قام بطرده من العمل |
How could a kid who's a head shorter than his father. | Open Subtitles | كيف يمكن للفتى أن يقوم بهذا وهو أقصر من أبيه |
his father had a lot of money. there's a difference. | Open Subtitles | أبيه كان لديه الكثير من المال ، هذا مختلف |
If he was in fact abused by his father as a child, | Open Subtitles | لو كانت في الحقيقة قد اسُتغل من أبيه عندما كان طفلا |
Stop calling his father a windmill. He's a distinguished citizen... | Open Subtitles | توقفي عن دعوة أبيه عدو وهمي إنه مواطن بارز |
In that brief moment, when that baby and his father's eyes met this child learned the meaning of restraint. | Open Subtitles | في تلك اللحظة الاستثنائية الوجيزة، عندما التقت عينا الطفل بِعيني أبيه تعلّم هذا الطفل معنى ضبط النفس. |
He's supposed to stay with his father tonight and I have to be at the new school by 5:30... | Open Subtitles | من المفترض أن يبقى الليلة عند أبيه ويجب عليّ أن أكون في المدرسة الجديدة حوالي 5: 30 |
We will. Wait till you see his dad's backyard. | Open Subtitles | تمهّلوا حتى تروا الفناء الخلفى فى منزل أبيه. |
Gonna end up in jail sooner or later, just like his dad. | Open Subtitles | و سينتهي به المطاف بالسجن, عاجلاً أم آجلاً, تماماً مثل أبيه |
his daddy splattered his brains all over the wall. | Open Subtitles | قام أبيه ببعثره مخّه على الحائط على الحائط |
I'd simply ask that you burn it all to the ground. | Open Subtitles | سأطلب منك ببساطة أن تحرق كل شيء عن بكرة أبيه |
A child born out of wedlock bears its father's name if there is proof of paternity. | UN | والطفل المولود خارج عش الزوجية الذي يثبت نسبه إلى أبيه يحمل اسم هذا الأب. |
All the same, there were many countries where only the father could pass his nationality on to the child. | UN | مع العلم أن البلدان التي لا يكتسب الطفل الجنسية إلا من أبيه عديدة. |
He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. | Open Subtitles | ارتحل في كل أنحاء الأرض لمحاربة أتباع زوجة أبيه الشريرة هيرا ملكة الآلهة ذات القوة الخارقة |
Put the kid out of his misery Before he turns out like his old man. | Open Subtitles | أرح الفتى من العذاب قبل أن يتدهور حاله مثل أبيه |
Children shall be under the authority of their father and mother until majority or emancipation. | UN | ويخضع الطفل لسلطة أبيه وأمه حتى بلوغه سن الرشد أو تحرره من قيود الولاية. |
Intended as a contribution to the current debate on equality, its objective is to enable every child legally to take the name of his or her father and/or his or her mother. | UN | وهو يندرج في المناقشة الراهنة المتعلقة بالتعادل ويهدف إلى السماح لكل طفل بأن يحمل اسم أبيه واسم أمه. |
That he murdered all those people just to one-up s father. | Open Subtitles | إلى درجة أنه قتل هؤلاء الأشخاص جميعاً فقط للتفوق على أبيه |
Thus, nationality may be conferred by either mother or father of the minor. | UN | وبالتالي، قد تمنح الجنسية عن طريق أم القاصر أو أبيه. |