So, of course, I'm talking to my attorney, who's talking to George's attorney. | Open Subtitles | إذن, بالطبع، إنّني أتحدّث إلى المحامي الخاص بي، الذي سيتحدّث إلى محامي جورج. |
Well, I was talking to your mother, and she said she was bringing a guest, and I would love to bring a friend. | Open Subtitles | كنت أتحدّث إلى أمك و قالت بأنّها ستحضر ضيفًا و أحبّ أن أحضر صديقًا |
I'm really just sort of talking to these two tables. | Open Subtitles | أنا نوعاً ما أتحدّث إلى هذه المنضدتين فحسب |
I could speak to one of your doctors and they could diagnose him? | Open Subtitles | بإمكاني أن أتحدّث إلى أحد أطبائكم وقد يقوم بتشخيصه؟ |
Basically, you file those papers on the table and I talk to my dad. | Open Subtitles | الأمر بسيط، جوهريًّا، تُقدّم أوراق الطلاق على الطاولة وأنا أتحدّث إلى والدي. |
Before, I wasn't talking to 911 operators, I was talking to his team. | Open Subtitles | لم أكن أتحدث إلى خدمات الطوارئ من قبل، كنت أتحدّث إلى فريقه |
I take it that, via your comms, I'm talking to the entire Justice League? | Open Subtitles | أعتقد أنّه عبر سمّاعتكِ فأنا أتحدّث إلى رابطة العدل كاملة؟ |
An officer is down. All hands to the pump... and don't go talking to any fucking journalists. | Open Subtitles | لقد أصيب شرطياً، القسم بأكمله، مشغولاً بالقضية، لن أتحدّث إلى أي صحيفة. |
I'm living in a fantasy and walking around my house, talking to the walls. | Open Subtitles | أنا أعيش في خيال وأمشي حول منزلي، أتحدّث إلى الجدران. |
I'm talking to the people on the other end of your chest. | Open Subtitles | أنا أتحدّث إلى الأشخاص على الجانب الآخر من صدرك |
I was talking to the night janitor. | Open Subtitles | كنتُ أتحدّث إلى البوّاب الليلي وكان هنا الليلة الماضية في الـ 1: |
I'm talking to some snot-nose lawyer who's asking me for my badge number. | Open Subtitles | وأنا أتحدّث إلى محامي الشركة حذق والذي طلب مني رقم شارتي. |
I'm talking to my husband. Why don't you get your own pillow? | Open Subtitles | أتحدّث إلى زوجي، فلِمَ لا تحضر وسادتك اللعينة بنفسك ؟ |
Well, I'll remember that next time I speak to the world's greatest heart surgeon. | Open Subtitles | حسناً , سوف أتذكّر ذلك في المرّة القادمة عندما أتحدّث إلى أعظم جرّاحة قلب في العالم |
I am ready to sign the contract once I speak to my daughter. | Open Subtitles | أنا جاهز لتوقيع العقد بمجرّد أن أتحدّث إلى ابنتي |
I'd like to speak to The Prohet for a minute. | Open Subtitles | " أو أن أتحدّث إلى " المرشد لدقيقة من فضلك |
Okay, baby, you go upstairs and watch TV while I talk to this man, okay? | Open Subtitles | حسنٌ يا عزيزتي اصعدي إلى الأعلى شاهدي التلفاز بينما أتحدّث إلى هذا الرجل، اتّفقنا؟ |
Well, do you want to pick out a treat while I talk to Grandpa? | Open Subtitles | حسناً، أتُريدين الذهاب لجلب الحلوى بينما أتحدّث إلى جدّكِ؟ |
I haven't talked to your mother, but I have talked to a lawyer, and I'd like to make it official. | Open Subtitles | لم أتحدّث إلى والدتك، ولكنّي تحدثت إلى محامي، وأريد جعل الأمر رسمي. |
But I do have to talk to a patient's mom, and you have to get home and get some sleep. | Open Subtitles | لكنّي يجب أن أتحدّث إلى أم مريضة، وأنت يجب أن تعودي للمنزل وتنالي قسطًا من النوم، اتفقنا؟ |
I'm gonna need to talk to the agent that was with her. | Open Subtitles | أريد أن أتحدّث إلى العميل الذي كان معها. |
Well, neither do I, but I'm not gonna be the mom who says, "I won't talk to your dad because I hate him because he raped me." | Open Subtitles | حسناً , أنا أيضاً لكني لن أكون الأم التي تقول بأني لن أتحدّث إلى والدك لأني أكرهه بعد أن اغتصبني |
I need to speak with the President. He and I were supposed to discuss a major policy initiative. | Open Subtitles | أحتاج أن أتحدّث إلى الرئيس أنا و هو من المفترض، أن نتحدّث بشأن مُبادرة سياسيّة رئيسيّة. |