"أتحقق من" - Traduction Arabe en Anglais

    • checking
        
    • check out
        
    • check my
        
    • check on
        
    • check the
        
    • checked my
        
    • check in
        
    • look into
        
    • check for
        
    • check your
        
    • to check
        
    • verifying
        
    I'm checking every department, to see where security needs to be increased. Open Subtitles إنّي أتحقق من كل قسم لأرى الأماكن التي تحتاج زيادة بالأمن،
    I've been checking with hospitals around Rockville, which is actually difficult because of the whole time thing. Open Subtitles لقد كنت أتحقق من المستشفيات حول روكفيل وكان في الواقع صعب بسبب الوقت وكل شيء
    I can check out his situation, but I've got over 2,000 students, Open Subtitles بإمكاني أن أتحقق من وضعه لكن لديّ أكثر من ألفي تلميذ
    Well, let me pretend to check my calendar. Oh, look, I'm free! Open Subtitles حسناَ، دعني أدعي أن أتحقق من جدولي أوه، انظر، أنا متاحة
    Honey, i have to go check on the bird lady to make sure she's okay. Open Subtitles حبيبتي، يجب أن أتحقق من سيدة الطيور وأتأكد أنها بخير
    I'm gonna go check the employee list. Good work. Open Subtitles سوف أذهب أتحقق من قائمة الموظفين عمل جيد
    Like you, I posted on social media, checked my bank account balance online, even kept the confidential files of my psychological practice on my computer. Open Subtitles وأنا مثلكم .سجلت على وسائل الاعلام الاجتماعية أتحقق من موازنة حسابي المصرفي على الشبكة العنكبوتية
    Okay, I got his ATM records, checking for any recent activity. Open Subtitles حصلت على سجلات بطاقه الإئتمان أتحقق من اي نشاط مؤخراً
    Sorry, I was checking out the summer crop of newbie guys. Open Subtitles آسفه, لقد كنت أتحقق من محصول الصيف من الرجال الجدد
    I'm checking all the customer records for the last 48 hours. Open Subtitles أنا أتحقق من كل سجلات الزبائن في آخر 48 ساعة.
    I've gotta check out a suspicious character at the Parrish place. Open Subtitles علي أن أتحقق من شخص مشيبه فيه عند بيت باريش
    All right, listen, I will go check out his alibi myself and I will get back to you. Open Subtitles حسنا، اسمع ، سوف أذهب أتحقق من العذر بنفسي وسوف أعود إليكم
    All right, before I call the movers, I'd like to check out the alibis of all the people who had records. Open Subtitles حسناً، قبل إستدعائي للناقلين، يجب أن أتحقق من أعذار الغياب لجميع الأشخاص الذي لديهم سجلاّت.
    Let me check my reason list. Yep, it's on here. Open Subtitles دعني أتحقق من قائمة الأسباب نعم ، موجود هنا
    Actually, uh, I didn't check my phone till this morning. Open Subtitles في الواقع, لم أتحقق من هاتفي حتى هذا الصباح
    We're all spread a little thin on this one, Ducky, so I wanted to check on Stinky here personally. Open Subtitles جميعنا منهمكين على هذه داكى لذا أردت أن أتحقق من هذا المقرف شخصيا
    I guess I better check the hospitals or the morgue. Open Subtitles أظن أنني يجب أن أتحقق من المستشفيات، أو المشرحة
    Like you, I posted on social media, checked my bank account balance online, even kept the confidential files of my psychological practice on my computer. Open Subtitles وأنامثلكم.سجلت علىوسائلالاعلامالاجتماعية، أتحقق من موازنة حسابي المصرفي على الشبكة العنكبوتية
    He asked me to check in on the status of the 160 project. Open Subtitles هو طلب مني أن أتحقق من وضع مشروع الـ 160
    I'll look into it first thing in the morning. Open Subtitles سوف يكون من أولوياتي أتحقق من الأمر في الصباح
    On it, and I'll check for wire transfers, too. Open Subtitles حاضر، وأنا سوف أتحقق من عمليات التحويل أيضا
    Gotta check your cell for contraband. Open Subtitles يجب أن أتحقق من الزنزانة أنك لم تهربي شيئاً
    No, I'm just verifying details of one we already printed in my newspaper. Open Subtitles أنا أتحقق من تفاصيل المقالة التي صدرت من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus