"أتحكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • control
        
    • controlling
        
    • handle
        
    • controls
        
    I control the most revered army in all this land. Open Subtitles أنا أتحكم بأكثر الجيوش احتراماً في هذه البلاد بأسرها.
    Yeah, yeah, yeah, you're chief of surgery, but I think I still control what patients I take on. Open Subtitles نعم أعلم أنك رئيس القسم الجراحي ولكني ما زلت أتحكم بالحالات التي ارغب في علاجها بنفسي
    -Just a minor modification to override your control circuits. Open Subtitles لقد فعلت تغيرا صغيرآ بنظامك لكي أتحكم بك
    So as a firebender, I need to be more careful and control my bending, so I don't hurt people unintentionally. Open Subtitles لذا كمُسخر نار يجب أن أكون أكثر حذراً و أن أتحكم بتسخيري لكي لا أؤذي الناس بدون عمد
    That's why I'm so focused now. I like controlling my health. Open Subtitles لذلك السبب أركز جداً الآن أحب أن أتحكم بصحتي
    I couldn't control myself when I heard their views on Muslims. Open Subtitles لم أستطيع أن أتحكم بنفسي عندما سمعت آرائهم عن الإسلام
    Over the years, I have learned to control my temper. Open Subtitles لأن على مر الأعوام، تعلمت أن أتحكم في غضبي
    I control that particular import business here in Miami -- me. Open Subtitles أنا أتحكم بهذا النوع من البزنس هنا بميامي .. أنا.
    I can control every wall, floor, and door in here. Open Subtitles يمكنني أن أتحكم بكل جدار, سقف, وكل باب هنا
    I'm gonna control the table, feed Mukherjee whatever cards I want. Open Subtitles سوف أتحكم بالطاولة أعطي لموخرجي اي بطاقة أنا أريدها
    I cannot wait to take control of my northern lands. Open Subtitles لا يسعني الانتظار حتى أتحكم بأرضي الشمالية وأكوّن بلاطي الخاص.
    A board which I control. Open Subtitles بتصويت ساحق من مجلس الاداره الذى أنا أتحكم به
    I mean, biology tells us that in order to poop, you have to eat, and I control the food supply. Open Subtitles أعني، أن علم الأحياء يخبرنا أنه لكي تتبرز يجب أن تأكل وأنا أتحكم في توريد الطعام
    I came in a little hungover. I've got it under control. Open Subtitles لقد أتيت مع صداع ما بعد الثمالة انا أتحكم فى كل شىء
    Yeah, at first I just started with one house, but as it grew, I realized I was in control of the whole world. Open Subtitles أجل , في البدايه بدأت بمنزل واحد ولكن وأنا أبنيه , أدركت أنني أتحكم بالعالم بأكمله
    I told you, I've got it under control. Open Subtitles لا، لا، أنا بخير أخبرتك أنا أتحكم في الأمر
    I control when and if the Aqueduct vote happens. Open Subtitles , كرئيس اللجنة , أنا أتحكم بمتى , وإذا التصويت على القناة سيحدث ؟
    But I'm not skilled at cards and I don't control my visions. Open Subtitles سامحني، جلالتك لكني لست ماهرا في البطاقات، كما أني لا أتحكم في رؤيايا،
    I cannot control changing global landscapes! Open Subtitles لا يمكنني أن أتحكم بتغير المشاهد العالمية
    And then for 18 seconds, I wasn't controlling you. Open Subtitles وبعدها لـ 18 ثانية، لم أكن أتحكم بكِ
    I mean, After I get a handle on gmos, gluten, Open Subtitles علي أن أتحكم بالأطعمة المعدلة وراثياً، الغلوتين
    The fort controls the bay, I control the fort. Open Subtitles الحصن يتحكم بالخليج لذا أنا أتحكم بالحِصن لذا سأكون شريكك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus