"أترك رسالة بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Leave a message after
        
    • Leave me a message after
        
    • Please leave a message at
        
    The subscriber cannot answer your call. Leave a message after the tone. Open Subtitles المشترك لا يستطيع الرد على المكالمة أترك رسالة بعد النغمة
    Hi. This is Rachel. Leave a message after the beep. Open Subtitles مرحباً هذة راشيل أترك رسالة بعد الصفارة.
    Hello. Please Leave a message after the tone. Open Subtitles مرحبًا، رجاءًا أترك رسالة بعد الصفارة
    Please Leave a message after the beep. Open Subtitles من فضلك ، أترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Leave me a message after the beep. Open Subtitles أترك رسالة بعد الرنة.
    Hi,it'sPatricia. Please leave a message at the beep. Open Subtitles مرحباً، معك باتريشيا أترك رسالة بعد سماع الصفارة
    Otherwise Leave a message after the tone. Thanks. Open Subtitles أو أترك رسالة بعد الصافرة وشكراً
    Otherwise, Leave a message after the tone. Thanks. Open Subtitles أو أترك رسالة بعد الصافرة، وشكراً
    - Please Leave a message after the tone. - Ah, dang it... Open Subtitles من فضلك أترك رسالة بعد الصفارة - ...آه ، تباً -
    Hi, this is Nikita. I'm out saving the world right now, so please Leave a message after the beep. Open Subtitles "مرحباً، (نيكيتا) تتكلم، أنا في الخارج أُنقذ العالم حالياً، لذا من فضلك أترك رسالة بعد سماع الصفارة"
    Please Leave a message after the beep. Open Subtitles رجاءً أترك رسالة بعد الصفارة
    Leave a message after the beep. Open Subtitles أترك رسالة بعد الرنين.
    Hi, this is Marta. Leave a message after the beep. Open Subtitles أهلاً، معك (مارتا)، أترك رسالة بعد الرنين.
    Lauren's voice-mail: Leave a message after the tone. Open Subtitles أترك رسالة بعد سماع النغمة
    This is Dr. Ben Driscoll. Leave a message after the tone. Open Subtitles (هنا الدكتور (بن دريسكول أترك رسالة بعد النغمة
    Please Leave a message after the tone. Open Subtitles رجاءاً , أترك رسالة بعد الرنة
    Leave a message after the beep. Open Subtitles أترك رسالة بعد الصافرة.
    - Leave a message after the beep. Open Subtitles أترك رسالة بعد الصافرة.
    Leave a message after the beep. Open Subtitles أترك رسالة بعد الصافرة.
    This is Sam. Leave me a message after the beep. Open Subtitles (هذه (سام أترك رسالة بعد سماع الصفارة
    I'm not in right now, but Please leave a message at the beep. Open Subtitles لست موجود الآن، لكن رجاء أترك رسالة بعد الصافرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus