You do that a lot, take trips to visit relatives at 2:30 in the morning? | Open Subtitles | أتفعلين ذلكَ كثيرا ، زيارة الأقارب في الثانية والنصف صباحاً؟ |
Wow, that was a really long ride. You do that every day? | Open Subtitles | واو, هذه كانت رحلة طويلة أتفعلين هذا كل يوم؟ |
Who you sent me to suss out. You do that to all your best friends, do you? | Open Subtitles | و الذي أرسلتيني للتحقق بأمرهِ، أتفعلين ذلك بكلّ أصدقائكِ الأعزّاء؟ |
You'd do this for your brother? | Open Subtitles | أتفعلين هذا من أجل أخاكِ؟ |
You'd do that for me? | Open Subtitles | أتفعلين هذا من أجلى؟ |
Are you doing that thing where you're talking about yourself but really you're talking about me? | Open Subtitles | لحظة، أتفعلين هذا الأمر حين تتكلّمين عن نفسك وأنت تقصدينني؟ |
will you stop at nothing to win this competition? | Open Subtitles | أتفعلين كل هذه الحقارة لتفوزي بالمسابقة ؟ |
You do this sort of stuff all the time. | Open Subtitles | أتفعلين هذا النوع من الاشياء طوال وقت |
Sylvia, if I sign this for you, will You do me a favour? | Open Subtitles | سيلفيا إذا وقعت لك أتفعلين لى معروفاً ؟ |
Do You do these a lot? Yeah. | Open Subtitles | أتفعلين هذا كثيرًا؟ |
Gina, would You do it for that trifle? | Open Subtitles | (جينا)، أتفعلين ذلك بسبب هذه الأشياء الصغيرة؟ |
Will You do that for me? | Open Subtitles | أتفعلين هذا لي ؟ |
You do? | Open Subtitles | أتفعلين ؟ |
You do? | Open Subtitles | أتفعلين ؟ |
You do that? | Open Subtitles | أتفعلين ذلك؟ |
You'd do that for me? | Open Subtitles | أتفعلين هذا من أجلي؟ |
- You'd do that for me? | Open Subtitles | - أتفعلين هذا من أجلي ؟ |
You'd do that? | Open Subtitles | أتفعلين هذا؟ |
Are you doing this on purpose? | Open Subtitles | أتفعلين هذا عمداً ؟ |
Are you doing this to spite me? | Open Subtitles | أتفعلين ذلك لمضايقتي؟ |