"أتقول أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Are you saying
        
    • You say
        
    • You're saying that
        
    • You're telling me
        
    • You're saying the
        
    • Are you telling me
        
    Are you saying women can't separate the physical from the emotional? Open Subtitles أتقول أن النساء لا يمكنها الفصل بين الجسد و العاطفة؟
    Mr. Andrews, Are you saying the university isn't liable if Mr. Crockett killed Tre because he was gay? Open Subtitles سيد أندروز، أتقول أن الجامعة ليست مسؤولة إن كان السيد كروكيت قد قتل تراي لأنه شاذ؟
    Are you saying a person can't change the future? Open Subtitles أتقول أن الإنسان ليس بوسعه تغيير المستقبل؟
    You say anyone with the ancient gene can activate it? Open Subtitles أتقول أن أي شخص يملك الجين العتيق يستطيع تفعيلها؟
    So You're saying that whoever's doing this sent him a text on purpose? Open Subtitles أذا أتقول أن أي كان من يقوم بهذا أرسل له الرسال متعمداً ؟
    You're telling me that the people who blew up our U.S. Capitol in one shot, didn't test the triggers, the wiring? Open Subtitles أتقول أن الجماعة التى فجرت مبنى الكابيتول بضربة واحدة لم يقوموا بإختبار الأسلاك وجهاز التفجير
    Are you saying the ants are smart enough to know that they can cause this... Open Subtitles أتقول أن النمل ذكي بما يكفي ليعرفواأنبوسعهمالتسبببـ..
    Are you saying Central General Choi Young joined hands with the Late King and turned against me? Open Subtitles أتقول أن القائد تشوي يونج انضم للملك الراحل وانقلب ضدي؟
    Are you saying that all of this is less interesting than the Founder's machine? Open Subtitles أتقول أن هذا كله أقل أهمية من آلة المؤسس؟
    Are you saying someone inside the Palace is working against me? Open Subtitles أتقول أن هناك أحدا من داخل القصر يعمل ضدي؟
    Are you saying that for eight years, all three of you shared one toothbrush? Open Subtitles أتقول أن لمدة 8 سنوات ثلاثتكم تتشاركون بفرشاة أسنان واحدة؟
    Are you saying that my mother died by herself after being abandoned? Open Subtitles أتقول أن أمـي ماتت لوحدهـا ، بعد أن تركــت ؟
    Wait, Are you saying that these four guys who all look to be in their mid-20s and go back 70 years could be the same guy? Open Subtitles مهلاً، أتقول أن أولئك الأربعة الذين يصادف بأنهم في العقد الثاني من عمرهم مُنذُ سبعون عامًا ربمّا يكونوا نفس الشخص؟
    Are you saying the two things could be related? Open Subtitles أتقول أن أقوالهما من الممكن أن تكون متصلة ؟
    You say his head was practically ripped off? Open Subtitles أتقول أن رأسه كانت على وشك أن تنفصل عن جسده؟
    Would You say this was an instance where tough love... failed? Open Subtitles أتقول أن هذا كان مثالاً عندما يفشل الإكراه؟
    You say you can sway him, that he's fated to you and not our brother. Open Subtitles أتقول أن بمقدورك إقناعه أن قدره معك وليس مع شقيقنا
    You're saying that's why Rodney Harris killed those men? Open Subtitles أتقول أن هذا سبب قتل رودني هاريس لأولئك الرجال؟
    You're saying that Alison wasn't with you when Mona Vanderwaal was killed? Open Subtitles أتقول أن "أليسون" لم تكن بصحبتكما عندما تم قتل "مونا فاندروال"؟
    You're telling me you have a machine to control the universe... and you can't listen to tunes in surround sound? Open Subtitles أتقول أن لديك جهاز ..للسيطرة على الكون و لا تستطيع الإستماع للموسيقى بصوت محيطي؟
    You're saying the vice President killed all the people in that village? Open Subtitles أتقول أن نائب الرئيس قتل كل هؤلاء الأشخاص في هذه القرية؟
    Are you telling me 200 men against your boy is a no-win situation? Open Subtitles أتقول أن 200 رجل ضد فتاك هذا و لا يعني النصر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus