"أثق بها" - Traduction Arabe en Anglais

    • trust her
        
    • trusted her
        
    • I trust
        
    • trust it
        
    • I do
        
    • believe in her
        
    I don't care how good she is, I don't trust her ass. Open Subtitles أنا لا أكترث لمدى جودتها أنا لا أثق بها أيها الأحمق
    She was Billy's captain, but Billy didn't trust her with it. Open Subtitles هي كانت نقيب بيلي، لكن بيلي لم أثق بها معها.
    You know, your sister is my best friend, so when she says you can't be trusted, I trust her. Open Subtitles تعرف, أختك هي أعز صديقة لي لذا عندما تقول بانه لا يمكن الوثوق بك قإنني أثق بها
    And keep an eye on that girl. I don't trust her. Open Subtitles و ابقِ عينيك على تلك الفتاة، فأنا لا أثق بها
    She's worked hard to earn everybody's forgiveness, and I trust her. Open Subtitles لقد عملت بجد لتحصل على مغفرة الجميع، وأنا أثق بها.
    Just because the widow and I want the same thing, doesn't mean I trust her one bit. Open Subtitles فقط لأنّي والأرملة نودّ الشيء ذاته، لا يعني أنّي أثق بها
    Just so you know, this does not mean I don't trust her. Open Subtitles حتى تعلمون، هذا لا يعني أنني لا أثق بها.
    But she is still a national figure, she helps us with the women's vote, and I trust her. Open Subtitles لكنّها لا تزال هامةً وطنية، وستساعدنا لضمان أصوات النساء كما أنني أثق بها
    And whoever I was before, I don't trust her either. Open Subtitles وأيا كان الشخص الذي كُنت عليه فيما قبل فأنا لا أثق بها أيضاً
    And whoever I was before, I don't trust her, either. Open Subtitles وأيا كان الشخص الذي كُنت عليه في الماضي فأنا لا أثق بها أيضاً
    But I trust her, even though she tells me not to. Open Subtitles لكنني أثق بها بالرغم من إخبارها لي بألا أفعل
    If I can't trust her, how can I trust any of it? Open Subtitles إذا لم أستطع بأن أثق بها كيف أستطيع الوثوق بأي شيء من هذا؟
    And even if I don't change, she accepts me for who I am, and that is why I trust her. Open Subtitles وحتي لو لم أتغير هي تقبلني علي ما انا عليه ولهذا أنا أثق بها
    Fine. You didn't take it. But that doesn't mean I trust her. Open Subtitles حسنٌ، لم تأخذها لكنّ هذا لا يعني أن أثق بها
    I just don't trust her. You shouldn't either. Open Subtitles أنا فقط لا أثق بها أنت يجب ألا تفعل أيضاً
    Anyway, I feel like he's hitting on her. She says he's just being nice and that I should trust her. Open Subtitles على أي حال، هو كان يغازلها وهي تقول إنه يكون لطيف ويجب أن أثق بها
    I don't trust her. And you shouldn't either. Open Subtitles أنا لا أثق بها فحسب، و يجب أن لا تثقي بها أيضاً
    She's there right now. She's with a neighbour. I don't trust her. Open Subtitles إنها تجلس الآن مع جارة لها، وأنـا لا أثق بها.
    Whole time she was dating Chuck, I never trusted her. Open Subtitles تطابق البصمات التي وجدناها على الرجل الميت طوال فترة مواعدتها لـ تشاك لم أثق بها
    I have to trust it was Clair, and that she meant no malice. Open Subtitles يجب علي أثق بها لكونها كلير وأنها لم تكن لتتعمد الأذى
    I sure as hell don't know why I trust you more than I do her. Open Subtitles ولست أدري بحق لِم أثق بك أكثر مما أثق بها
    And it's hard, in good conscience, to believe in her as I have. Open Subtitles و من الصعب بضمير جيدٍ أن أثق بها كما كنتَ أثق بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus