at its third session, the Conference requested the secretariat to prepare overall orientation and guidance towards achieving the 2020 goal. | UN | طلب المؤتمر أثناء دورته الثالثة إلى الأمانة أن تُعِد توجهاً عاماً وتوجيهات عامة لأجل تحقيق هدف عام 2020. |
The activities of the StAR initiative will be brought to the attention of the Conference at its third session. | UN | وسوف يُطلَع المؤتمر أثناء دورته الثالثة على الأنشطة المضطلع بها في إطار مبادرة استرداد الموجودات. |
The Conference will be informed of activities carried out in the framework of the StAR initiative at its third session. | UN | وسوف يُطلَع المؤتمر أثناء دورته الثالثة على الأنشطة المضطلع بها في إطار مبادرة استرداد الموجودات. |
Taking into account the debate held during its third session on these issues, | UN | وإذ يأخذ في الحسبان المناقشة التي دارت أثناء دورته الثالثة بشأن هذه المسائل، |
He presented the replies of Members States to a questionnaire elaborated by the Working Group during its third session. | UN | وعرض ردود الدول الأعضاء على استبيان أعده الفريق العامل أثناء دورته الثالثة. |
The present note constitutes the scoping document for consideration by the Plenary at its third session. | UN | وتضمن هذه المذكرة وثيقة تحديد النطاق لعرضها على الاجتماع العام أثناء دورته الثالثة. |
It is expected that the staffing structure approved by the Conference at its third session will broadly continue. | UN | ومن المتوقع أن يتواصل بصورة عامة هيكل التوظيف الذى اعتمده المؤتمر أثناء دورته الثالثة. |
The Secretariat was requested to present the revised draft of the instruction manual, translated into the official United Nations languages, for consideration by the Open-ended Working Group at its third session. | UN | وطلب إلى الأمانة أن تقدم المشروع المنقح لدليل التعليمات مترجماً إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة لبحثه من جانب الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء دورته الثالثة. |
The Council at its third session on 30 May 1995 decided that the issues would be discussed at staggered dates with four months interval. | UN | وقرر المجلس أثناء دورته الثالثة في ٠٣ أيار/مايو ٥٩٩١ مناقشة هذه المسائل على مراحل في تواريخ متعاقبة بينها فواصل زمنية قدرها أربعة شهور. |
24. The Board recommended that the Chairperson and other members of the Board in New York meet with the members of the Permanent Forum at its third session to exchange information. | UN | 24- وأوصى المجلس بأن تقوم رئيسة المجلس وأعضائه الآخرين المتواجدين في نيويورك بالالتقاء بأعضاء المنتدى الدائم أثناء دورته الثالثة لتبادل المعلومات. |
The revised draft paper on the hazard characteristic H11 received from the United States of America was submitted for consideration by the Open-ended Working Group at its third session in April 2004. | UN | أما مشروع الورقة المنقحة بشأن الخاصية H11 المتلقاة من الولايات المتحدة الأمريكية فقد قدمت إلى الفريق العامل مفتوح العضوية لبحثها أثناء دورته الثالثة في نيسان/أبريل 2004. |
The revised draft paper on hazard characteristic H13 prepared by the Secretariat was submitted for consideration by the Open-ended Working Group at its third session in April 2004. | UN | وقدم مشروع الورقة المنقحة بشأن الخاصية الخطرة H13 التي أعدتها الأمانة إلى الفريق العامل مفتوح العضوية لبحثها أثناء دورته الثالثة في نيسان/أبريل 2004. |
Australia has started work on the preparation of the specific technical guidelines on dioxins and furans, the first draft of which was submitted to the Open-ended Working Group at its third session. Mexico has agreed to prepare the draft specific technical guidelines on DDT. | UN | وقد بدأت أستراليا العمل بشأن إعداد المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بشأن الديوكسينات والفورانات، وقدم المشروع الأول لهذه المبادئ إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء دورته الثالثة.وقد وافقت المكسيك على إعداد مشروع مبادئ توجيهية تقنية خاصة بشأن الـ د. |
The Plenary at its third session reviews and approves the initial scoping exercise prepared by the expert group on the diverse conceptualization of the multiple values of nature and its benefits, including biodiversity and ecosystem services, in coordination with the Multidisciplinary Expert Panel and Bureau Mid-January - mid March | UN | يقوم الاجتماع العام أثناء دورته الثالثة باستعراض واعتماد عملية تحديد النطاق الأولية التي يعدها فريق خبراء بشأن إعداد المفاهيم المختلفة للقيم المتعددة للطبيعة ومنافعها، بما في ذلك التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، وذلك بالتنسيق مع المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات |
10. Requests the secretariat, in order to ensure consistency in reporting for all States parties under review, to prepare, for consideration by the Group at its third session, an executive summary template, which is to be divided into the four sections of the executive summary identified in the blueprint -- that is, | UN | 10- يطلب إلى الأمانة، توخِّياً للاتّساق عند تقديم تقارير بشأن جميع الدول الأطراف المستعرَضة، أن تُعدَّ نموذجَ خلاصةٍ وافيةٍ ينظر فيه الفريق أثناء دورته الثالثة مقَسَّماً |
He recalled that the Governing Council at its twenty-sixth session had invited the Conference at its third session to take account of the information contained in its scientific reviews on lead and cadmium and to consider how the risks from lead and cadmium could be reduced at the local, national, regional and international levels. | UN | وأشار بالذكر إلى أن مجلس الإدارة دعا في دورته السادسة والعشرين المؤتمر إلى أن يأخذ في اعتباره أثناء دورته الثالثة بالمعلومات الواردة في استعراضاته العلمية عن الرصاص والكادميوم، وأن ينظر في الكيفية التي يمكن بها تقليل المخاطر الناجمة عن الرصاص والكاديوم على الصعد المحلية والإقليمية والدولية. |
The Conference also requested the Quick Start Programme Executive Board to evaluate the Quick Start Programme, report on its effectiveness and the efficiency of its implementation and make recommendations in the light of its findings for the consideration of the Conference at its third session. | UN | طلب المؤتمر كذلك إلى المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة القيام بتقييم برنامج البداية السريعة، وإعداد تقرير بشأن فعاليته وكفاءة تنفيذه والتقدم بتوصيات في ضوء نتائجه لكى يبحثها المؤتمر أثناء دورته الثالثة. |
Taking into account the debate held during its third session on these issues, | UN | وإذ يأخذ في الحسبان المناقشة التي دارت أثناء دورته الثالثة بشأن هذه المسائل، |
Taking into account the debate held during its third session on these issues, | UN | وإذ يأخذ في الحسبان المناقشة التي دارت أثناء دورته الثالثة بشأن هذه المسائل، |
The Working Group also held an exchange of views with the Chair of the Committee on the Rights of the Child during its second session and with a member of the Human Rights Committee during its third session. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تبادل الفريق العامل وجهات النظر مع رئيس لجنة حقوق الطفل أثناء دورتها الثانية ومع عضو من أعضاء مجلس حقوق الإنسان أثناء دورته الثالثة. |
The present note has been prepared to facilitate the multi-stakeholder dialogue of the United Nations Forum on Forests to be held during its third session. | UN | أعدت هذه المذكرة لتيسير الحوار بين أصحاب المصالح المتعددين بمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات الذي سيعقد أثناء دورته الثالثة. |