"أثيوبيا" - Dictionnaire arabe anglais

    "أثيوبيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ethiopia
        
    • Ethiopian
        
    • Angola
        
    • Gabon
        
    He also thanked the Governments of Ethiopia and Brazil for hosting a conference on biofuels in Africa. UN وأعرب أيضا عن شكره لحكومتي أثيوبيا والبرازيل على استضافة مؤتمر بشأن الوقود الحيوي في أفريقيا.
    It is expected that an additional 90,000 refugees may return to that part of the country from Ethiopia. UN ومن المتوقع أنه قد يعود ٠٠٠ ٩٠ لاجئ آخرون من أثيوبيا إلى ذلك الجزء من البلد.
    They were on Eritrea/Ethiopia, Cyprus, Liberia, Sierra Leone, Kosovo and Somalia. UN وقد كانت عن أثيوبيا وإريتريا، وقبرص، وليبريا، وسيراليون، وكوسوفو، والصومال.
    Thus far, around 10,000 health extension workers have been deployed, covering a third of the total number of villages in Ethiopia. UN وحتى الآن، تم نشر 000 10 عامل في مجال التوسع الصحي، مما يغطي ثلث عدد القرى الإجمالي في أثيوبيا.
    Ethiopia deplored the stalled process, after the earlier sweeping wave of decolonization. UN وقال إن أثيوبيا تستهجن توقف العملية بعد موجة إنهاء الاستعمار الكاسحة في وقت سابق.
    UNEP, in partnership with the African Round Table on Sustainable Consumption and Production, undertook a sectoral analysis and framework study of breweries in Ethiopia, Ghana, Morocco and Uganda. UN واضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالشراكة مع المائدة المستديرة الأفريقية بشأن الاستهلاك والانتاج المستدامين بتحليل قطاعي ودراسة إطارية لمصانع الجعة في أثيوبيا وغانا والمغرب وأوغندا.
    ESALIA has facilitated the expansion of footwear and leather manufacture exports from a number of African LDCs: Ethiopia, Malawi, Sudan, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia. UN وساعدت هذه الرابطة على زيادة صادرات الأحذية والمصنوعات الجلدية من عدد من البلدان الإفريقية الأقل نمواً: أثيوبيا وأوغندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وزامبيا والسودان وملاوي.
    The postponement of the meeting, due to incomplete preparations in Ethiopia, was very regrettable. UN غير أن إرجاء الاجتماع نظرا لعدم اكتمال الأعمال التحضيرية له في أثيوبيا أمر يدعو للأسف.
    1. To note that Ethiopia ratified the Montreal Protocol on 11 October 1994 and has not ratified the London and Copenhagen Amendments. UN 1 - أن يلاحظ أن أثيوبيا صدقت على بروتوكول مونتريال في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1994، وصدقت علـى تعديلي لنـدن وكوبنهاجن.
    In 1999, missions are scheduled to Ethiopia and Zambia. UN وفي عام 1999، من المقرر القيام ببعثات إلى أثيوبيا وزامبيا.
    Plans were made to promote the same type of activities for refugees living in western Ethiopia. UN ووضعت خطط لتعزيز نفس نوع الأنشطة لصالح اللاجئين الذين يعيشون في غرب أثيوبيا.
    Plans were made to promote the same type of activities for refugees living in western Ethiopia. UN ووضعت خطط لتعزيز نفس نوع الأنشطة لصالح اللاجئين الذين يعيشون في غرب أثيوبيا.
    It is not about mineral deposits in the disputed area and definitely not about aggression as Ethiopia claims. UN كما أنه لا يتعلق بالرواسب المعدنية في المنطقة المتنازع عليها، وبالتحديد لا يتعلق اﻷمر بالعدوان كما تزعم أثيوبيا.
    But the reason for the conflict today between Ethiopia and Eritrea is not the border dispute. UN لكن سبب النزاع اليوم بين أثيوبيا وإريتريا ليس النزاع على الحدود.
    Mr. Duri Mohammed, Chairman of the delegation of Ethiopia, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد دوري محمد رئيس وفد أثيوبيا الى المنصة.
    During the second half of 1996, several sources indicated an increasing influx of refugees into neighbouring Ethiopia. UN وخلال النصف الثاني من عام ٦٩٩١ أوضحت مصادر عدة تدفقاً متزايداً للاجئين إلى المناطق المجاورة في أثيوبيا.
    In Ethiopia, the NEP deals specifically with the issue of toxic wastes. UN ففي أثيوبيا تتناول السياسة البيئية الجديدة على وجه التحديد مسألة النفايات السمية.
    National Meteorological Services Agency, Ethiopia. UN الوكالة الوطنية لخدمات اﻷرصاد الجوية، أثيوبيا.
    The representative of Denmark announced that Eritrea, Ethiopia, Malta, Poland and Sierra Leone had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل الدانمرك أن أثيوبيا وإريتريا وبولندا وسيراليون ومالطة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    We recall that the Government of Ethiopia has already accepted the Framework Agreement. UN ونحن نشير إلى أن حكومة أثيوبيا قد قبلت بالفعل الاتفاق اﻹطاري.
    A similar project is being implemented in Ethiopia to strengthen the capacity of the Ethiopian Investment Agency and regional investment offices. UN ويجري تنفيذ مشروع مماثل في أثيوبيا بغية تعزيز قدرة وكالة الاستثمار الأثيوبية ومكاتب الاستثمار الإقليمية.
    She also wishes to thank the Governments of Angola, Cambodia, Colombia, Côte D'Ivoire, Ethiopia, Eritrea, Egypt, Lebanon, Liberia, Rwanda, and Sierra Leone for facilitating the study's work in their countries. UN كذلك وجهت الخبيرة الشكر إلى حكومات كل من أثيوبيا وأريتريا وأنغولا ورواندا وسيراليون وكمبوديا وكوت ديفوار وكولومبيا ولبنان وليبيريا ومصر لتيسيرها اﻷعمال الخاصة بالدراسة كل في بلدها.
    Gabon (1998) Gambia (1998) UN أثيوبيا )٢٠٠٠( الأردن )١٩٩٩(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus