He also thanked the Governments of Ethiopia and Brazil for hosting a conference on biofuels in Africa. | UN | وأعرب أيضا عن شكره لحكومتي أثيوبيا والبرازيل على استضافة مؤتمر بشأن الوقود الحيوي في أفريقيا. |
It is expected that an additional 90,000 refugees may return to that part of the country from Ethiopia. | UN | ومن المتوقع أنه قد يعود ٠٠٠ ٩٠ لاجئ آخرون من أثيوبيا إلى ذلك الجزء من البلد. |
They were on Eritrea/Ethiopia, Cyprus, Liberia, Sierra Leone, Kosovo and Somalia. | UN | وقد كانت عن أثيوبيا وإريتريا، وقبرص، وليبريا، وسيراليون، وكوسوفو، والصومال. |
Thus far, around 10,000 health extension workers have been deployed, covering a third of the total number of villages in Ethiopia. | UN | وحتى الآن، تم نشر 000 10 عامل في مجال التوسع الصحي، مما يغطي ثلث عدد القرى الإجمالي في أثيوبيا. |
Ethiopia deplored the stalled process, after the earlier sweeping wave of decolonization. | UN | وقال إن أثيوبيا تستهجن توقف العملية بعد موجة إنهاء الاستعمار الكاسحة في وقت سابق. |
UNEP, in partnership with the African Round Table on Sustainable Consumption and Production, undertook a sectoral analysis and framework study of breweries in Ethiopia, Ghana, Morocco and Uganda. | UN | واضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالشراكة مع المائدة المستديرة الأفريقية بشأن الاستهلاك والانتاج المستدامين بتحليل قطاعي ودراسة إطارية لمصانع الجعة في أثيوبيا وغانا والمغرب وأوغندا. |
ESALIA has facilitated the expansion of footwear and leather manufacture exports from a number of African LDCs: Ethiopia, Malawi, Sudan, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia. | UN | وساعدت هذه الرابطة على زيادة صادرات الأحذية والمصنوعات الجلدية من عدد من البلدان الإفريقية الأقل نمواً: أثيوبيا وأوغندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وزامبيا والسودان وملاوي. |
The postponement of the meeting, due to incomplete preparations in Ethiopia, was very regrettable. | UN | غير أن إرجاء الاجتماع نظرا لعدم اكتمال الأعمال التحضيرية له في أثيوبيا أمر يدعو للأسف. |
1. To note that Ethiopia ratified the Montreal Protocol on 11 October 1994 and has not ratified the London and Copenhagen Amendments. | UN | 1 - أن يلاحظ أن أثيوبيا صدقت على بروتوكول مونتريال في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1994، وصدقت علـى تعديلي لنـدن وكوبنهاجن. |
In 1999, missions are scheduled to Ethiopia and Zambia. | UN | وفي عام 1999، من المقرر القيام ببعثات إلى أثيوبيا وزامبيا. |
Plans were made to promote the same type of activities for refugees living in western Ethiopia. | UN | ووضعت خطط لتعزيز نفس نوع الأنشطة لصالح اللاجئين الذين يعيشون في غرب أثيوبيا. |
Plans were made to promote the same type of activities for refugees living in western Ethiopia. | UN | ووضعت خطط لتعزيز نفس نوع الأنشطة لصالح اللاجئين الذين يعيشون في غرب أثيوبيا. |
It is not about mineral deposits in the disputed area and definitely not about aggression as Ethiopia claims. | UN | كما أنه لا يتعلق بالرواسب المعدنية في المنطقة المتنازع عليها، وبالتحديد لا يتعلق اﻷمر بالعدوان كما تزعم أثيوبيا. |
But the reason for the conflict today between Ethiopia and Eritrea is not the border dispute. | UN | لكن سبب النزاع اليوم بين أثيوبيا وإريتريا ليس النزاع على الحدود. |
Mr. Duri Mohammed, Chairman of the delegation of Ethiopia, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد دوري محمد رئيس وفد أثيوبيا الى المنصة. |
During the second half of 1996, several sources indicated an increasing influx of refugees into neighbouring Ethiopia. | UN | وخلال النصف الثاني من عام ٦٩٩١ أوضحت مصادر عدة تدفقاً متزايداً للاجئين إلى المناطق المجاورة في أثيوبيا. |
In Ethiopia, the NEP deals specifically with the issue of toxic wastes. | UN | ففي أثيوبيا تتناول السياسة البيئية الجديدة على وجه التحديد مسألة النفايات السمية. |
National Meteorological Services Agency, Ethiopia. | UN | الوكالة الوطنية لخدمات اﻷرصاد الجوية، أثيوبيا. |
The representative of Denmark announced that Eritrea, Ethiopia, Malta, Poland and Sierra Leone had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأعلن ممثل الدانمرك أن أثيوبيا وإريتريا وبولندا وسيراليون ومالطة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
We recall that the Government of Ethiopia has already accepted the Framework Agreement. | UN | ونحن نشير إلى أن حكومة أثيوبيا قد قبلت بالفعل الاتفاق اﻹطاري. |
A similar project is being implemented in Ethiopia to strengthen the capacity of the Ethiopian Investment Agency and regional investment offices. | UN | ويجري تنفيذ مشروع مماثل في أثيوبيا بغية تعزيز قدرة وكالة الاستثمار الأثيوبية ومكاتب الاستثمار الإقليمية. |
She also wishes to thank the Governments of Angola, Cambodia, Colombia, Côte D'Ivoire, Ethiopia, Eritrea, Egypt, Lebanon, Liberia, Rwanda, and Sierra Leone for facilitating the study's work in their countries. | UN | كذلك وجهت الخبيرة الشكر إلى حكومات كل من أثيوبيا وأريتريا وأنغولا ورواندا وسيراليون وكمبوديا وكوت ديفوار وكولومبيا ولبنان وليبيريا ومصر لتيسيرها اﻷعمال الخاصة بالدراسة كل في بلدها. |
Gabon (1998) Gambia (1998) | UN | أثيوبيا )٢٠٠٠( الأردن )١٩٩٩( |