However, circumstances have forced me to consider the possibility that - | Open Subtitles | على كل الحال، الظروف قد أجبرتني على التفكير بإحتمال امكانية |
Food rations forced me to give up my stand. | Open Subtitles | حصص طعام الجنود أجبرتني على التخلي عن أسلوبي |
But this Indira Starr business has, huh, forced me to reevaluate. | Open Subtitles | ولكن هذه المشكلة مع أنديرا ستار أجبرتني على.. إعادة النظر |
Insurance made me put it in last year after I got sued. | Open Subtitles | شركة التأمين أجبرتني على وضعهم العام الماضي بعد أن تمّت مقاضاتي |
I can't believe you made me get a vasectomy. | Open Subtitles | لا أصدق انك أجبرتني على القيام بعملية العقم |
I cash your checks because you wedged me into a buyout, and now you're squeezing my balls on the little bit of turf | Open Subtitles | أصرف شيكاتك لأنك أجبرتني على الخروج، والآن تعصر خصياتي على قطعة الأرض |
She forced me to sign it, without actually reading it. | Open Subtitles | لقد أجبرتني على التوقيع دون أن أقرأ ما به؟ |
Your father's business practices forced me to make a despicable choice. | Open Subtitles | أعمال والدك التجاريه أجبرتني على أن أقوم بهذا الإختيار الحقير |
I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. | Open Subtitles | فأخفيت حقيقتي الا ان ذات يوم وقعت حادثه أجبرتني على كشف نفسي للعالم |
I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. | Open Subtitles | فأخفيت حقيقتي الا ان ذات يوم وقعت حادثه أجبرتني على كشف نفسي للعالم |
I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. | Open Subtitles | فأخفيت حقيقتي الى ان ذات يوم وقعت حادثه أجبرتني على كشف نفسي للعالم |
I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. | Open Subtitles | فأخفيت حقيقتي الى ان ذات يوم وقعت حادثه أجبرتني على كشف هويتي للعالم |
Yeah, my lady made me tag along for support. | Open Subtitles | أجل، سيدتي تجعلني أجبرتني على مسألة الدعم هذه |
It was only cos you made me eat worms. | Open Subtitles | .لم أفعل هذا إلا لأنك أجبرتني على أكل الديدان |
You made me give up the FBI. | Open Subtitles | لقد أجبرتني على التخلي عن عملي في المباحث |
This is because you made me slow down for that blind guy. | Open Subtitles | هذا لأنّك أجبرتني على الإبطاء لأجل ذلك الأعمى. |
All of his friends have one, and my wife has made me drive to the store three times just to see if it's in yet. | Open Subtitles | كلّ أصدقاؤه يمتلكون واحده. و زوجتي أجبرتني على الذهاب للمتجر ثلاث مرّات. حتى أتفقّد ما إذا كانت مُتاحه. |
She made me hack the FBI database. | Open Subtitles | أجبرتني على اختراق قاعدة بيانات المباحث الفدراليّة. |
Oh, you know, I just-- I sustained a career-debilitating injury that forced me into an early retirement. | Open Subtitles | لقد تعرضت لإصابة بليغة أجبرتني على التوقف عن القتال |
If you make me answer that question, you're violating our unspoken agreement of faith, | Open Subtitles | لو أجبرتني على إجابة السؤال فهذا خرق لإتفاقنا الصامت على الثقه ببعضنا |
If you force me out, things will get very noisy. | Open Subtitles | اذا أجبرتني على المغادرة سيعلو الصوت للغاية |
After you saved my life, you forced me to see that despite the things you've done, you're not the man you were. | Open Subtitles | بعدما أنقذت حياتي، أجبرتني على رؤية أنّك وعلى الرغم مِمَ صنعت لم تعُد ذلك الرجل |
My mother was probably right in making me marry him. | Open Subtitles | قد تكون أمّي مُحقّة حين أجبرتني على الزواج به. |